阅读量:
上周和Eric吃饭,他问我最喜欢什么,我说最喜欢RMB,他一下蒙住,见状我发现可能他没太理解,于是我直接说人民币,他恍然大悟。
一看到RMB,我们都知道是人民币,有时候还会叫“软妹币”“毛爷爷”,甚至以为"RMB" 就是“人民币”的英文缩写,其实老外并不太理解。
“RMB”是人民币的汉语拼音Ren Min Bi首字母,其正确写法应该是RMB¥,后来为了方便,简化成“RMB”,一般在国内使用。
在国际上,人民币的简写为CNY(Chinese Yuan),这是国际贸易中表示人民币元的规范符号,统一用于外汇结算和国内结算。
如果用比喻来说明CNY与RMB的关系,那就是“姓名”与“小名”。
例:Low labor cost is an important factor which influences CNY appreciation.
低廉的劳动力成本是影响人民币升值的重要因素。
此外,CNY也可以是Chinese New Year(中国新年)的缩写。
例:During the Chinese New Year holiday, visitors can see a different Bird's Nest.
春节期间,游客们可以看到一个不一样的鸟巢。
dollar是美元吗?
从初中起,小新就把"dollar"和美元挂钩,但"dollar"不完全等于“美元”。
同Yuan一样,Dollar也是货币单位的名称(美国、加拿大、澳大利亚等国的货币单位),如果要具体表示哪个国家的货币,得在货币单位前面加上国家名称才行。所以,“美元”的标准表达应该是:USD(=United States dollar)
加拿大元 Canadian Dollar (CAD)
港币Hong Kong Dollar(HKD)
澳大利亚元 Australian Dollar (AUD)
新加坡币 Singapore Dollar (SGD)
英镑 Great Britain Pound (GBP)
日元 Japanese Yen (JPY)
荷兰盾 NetherLandish Guilder (NLG)
法郎French Franc(FRF)
但因为美国经济的强大,很多时候,直接也就用"dollar"来表示“美元”,这就是强者的话语权。希望随着中国经济实力的强大,RMB也能在世界范围内被认可。
图片来源于Pexels
关于“钱”英文里还有这些说法
“1
buck (一)美元,(一)澳元等
"dollar"相对来说比较官方和书面,口语中,buck的使用频率很高。英文释义:A buck is a US or Australian dollar. 例:That would probably cost you about fifty bucks.那大概要花掉你50美元左右。
“2
cent 分;分币
例:We haven't got a cent.
我们身无分文。
“3
bill/note 钞票
在表示钞票的时候,美式英语常用 bill,英式英语常用 note.
a ten pounds note 一张10英镑的钞票
a five-dollar bill 一张5美元的钞票
“4
greenback 美钞(非正式)
"greenback"这个词,小新之前在讲“green”时提到它,这个词源于美元钞票的绿色背景,是一种常用的美国俚语,也在其他英语国家有时被使用。
例:The greenback slid against other major currencies as well.美元对其他主要货币也出现了下跌。
“5
grand 1000美元或1000磅
例:They're paying you ten grand now for those adaptations of old plays.
他们现在付你一万美元买那些改编自旧戏剧的剧本。
“6
coin 硬币
例:He found a coin in his pocket and slipped it into her collecting tin.
他摸到口袋里有一枚硬币,便匆匆丢进她的讨钱罐。
“7
change 零钱
例:Don't forget your change!
别忘了找给你的零钱!
“8
dough 钱
除了“面团”的意思,在美式口语中,dough还可以表示:钱
例:He worked hard for his dough.他努力工作挣钱。
与“money”有关的短语
“money”是我们平常用得最多的关于钱的单词,那么它有哪些相关的表达呢?
“1
in the money 富有的
例:If you are in the money, what will be the first thing that you mostly want to do?
如果你突然间暴富起来,你最想做的件事是什么? In the money还有“在比赛或竞赛中处于优胜地位”的意思。 例:I knew when Jane came around the final turn that she was in the money.当Jane进入到了最后一轮, 我就知道她赢定了。
“2
come into (some) money 得到意外之财
例:She came into a lot of money when she turned twenty.
她二十岁的时候得到了一大笔意外之财。
“3
run out of money 没钱
"run out of”作及物动词用,后接宾语,主语只能是人,用于主动含义。所以,run out of money就是“钱花光了”的意思。
例:I ran out of my money.我的钱花光了。
“4
money talks 有钱能使鬼推磨
例:She'll get her way because money talks.
有钱能使鬼推磨, 她想做什么都可以。
“5
money to burn 超出所需或期望的足够的钱
例:He was a high-earning broker with money to burn.
他是高收入的经纪人,有花不完的钱。
“6
right on the money 完全正确
例:Actually, he's right on the money.
事实上,他说得完全没错。
“7
funny money 假币
英语俚语,通常指的是伪造的或不合法的货币,尤其是那些被用于欺骗或非法活动的货币。此外,有时候 "funny money" 也可以用来描述一些没有真实价值或看起来不真实的东西,比如虚拟货币或是类似赌场筹码的游戏代币。
“8
pocket money 零花钱
这个词组还是很形象的,装在口袋里面的钱也就是“零花钱”了。
例:He earned the pocket money by a part-time job.他的零花钱是做兼职挣的。
“9
old/new money
old money与new money是我们看美/英剧常提到的两个词,old money是贵族世家,与之相对,new money是暴发户。
例:She is the daughter of old money from NYC.她是纽约一个富贵人家里的女儿。
“10
mad money 小金库;自备的零钱
一种英语俚语,通常指的是某人在经济或财务上的备用现金或储备资金,用于应对紧急情况或突发事件;另一种情况是指在夫妻或伴侣关系中,某个人为自己私人使用而准备的一笔资金,这笔资金可以用于自己不需要征得另一半同意的消费或投资。
例:My mother tells me to have a bit of mad money on me when I go on dates.我妈跟我说,出去玩的时候身上要带些零钱。