全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 新航道头条 > 活动报道 > 胡敏:邀你共赴一场跨越语言与时空的英语文学之旅

胡敏:邀你共赴一场跨越语言与时空的英语文学之旅

2023-04-24 14:25     作者 :    

阅读量:

  2023年4月15日,由中国英汉语比较研究会、外文出版社、北京师范大学外国语言文学学院、北京师范大学图书馆和新英汉国际文化传播公司联合举办的“阅读经典 悦享生活”分享会暨“新英汉经典”新书发布会在北京师范大学图书馆举行。新航道国际教育集团董事长胡敏教授在发布会推荐“新英汉经典·外国文学名译”,倡导全民共同阅读经典,共赴一场跨越语言与时空的英语文学之旅!

  尊敬的罗选民教授、苗兴伟教授、胡克文书记、杨春燕总编,各位领导、各位老师和同学们,大家下午好!

  非常荣幸今天能在北京师范大学,与中外教育界、出版界的专家们,和未来教育界的栋梁之材们相聚一堂,庆祝“新英汉经典”丛书的出版,共同探讨阅读经典、悦享生活、文明互鉴这个时代议题。首先,请允许我代表丛书策划方,向各位领导、专家的莅临表示由衷的感谢,向为“新英汉经典”一书出版付出心血的各位翻译家,以及出版社的编辑老师们表示崇高的敬意!

  ▲“新英汉经典·外国文学名译”丛书

  “新英汉经典”丛书从最初的梦想,到今天这十套书漂漂亮亮地呈现在大家眼前,背后的故事,我想先跟大家分享一下。

  19年前,我40岁,创办了新航道学校。“新航道”的寓意旨在庙堂英语和江湖英语之间开辟一条英语学习的新航道,这缘起于我的一颗教育初心——我在大学教了17年英语,又在民间教育机构耕耘多年,对于什么是适合中国孩子的英语教育,逐步积累了一些想法。我习惯把学校里的英语教育称为“庙堂英语”,与之相对的就是民间教育机构的“江湖英语”。两者春兰秋菊,各有所长,何不强强联合呢?怀揣着这个令自己热血沸腾的梦想,我与一大批国内外专家学者开始“探索中国英语教育新模式”,这一奋斗,就是19年。

  在座各位,可能有人听说过新航道的故事,但鲜有人知的是,最初起名时,这个梦想的名字并不叫新航道,而叫“新英汉”!新英汉,旨在英语和汉语之间搭建起一座新的桥梁——语言教育与学习的桥梁、文化理解与传播的桥梁。遗憾的是,由于种种原因,当时没有用上这个名字。但在我的内心深处,“新英汉”是持续燃烧的一团火焰,悄然绽放,生生不息。在创立新航道的同一时间,我们就成立了图书部门,将教育理念融入图书;还走出国门,与剑桥大学出版社、柯林斯出版集团、麦克米伦教育等出版社建立合作,将他们高质量的新颖的英语学习读物引进中国。自2004年以来,我们已经累计策划、自主研发和引进图书及音像产品400余种,包括英语教材、英语学习读物、中英双语经典等。

  

图片

 

  在英语教学中,我一直强调汉语为本、英语为用的原则。英语为用,是让我们的青少年与国际接轨,与世界对话;汉语为本,则是学好、用好我们的母语。为了培养中国青少年懂得自己的文化与历史,我们于2017年启动了“用英语讲中国故事”项目,至今已经出版十几种图书,同时配套“用英语讲中国故事”大活动,帮助更多孩子真正成为拥有中国根基和全球视野的国际化人才。

  在做这些事情的过程中,那个深藏在心底的名字——“新英汉”,一直都在。在新航道创业18年后,我们决定重启“新英汉”,为“中华文化,世界传播”贡献一份力量。2022年,“新英汉”这三个字注册通过,北京新英汉国际文化传播公司正式成立!新英汉秉承“东西同文、中英合璧”的使命,立志成为沟通中国与世界的桥梁。新英汉策划的套图书,就是今天这套“新英汉经典·外国文学名译”丛书。这一次,我们邀请到了翻译大家们,将世界文学瑰宝翻译给中国读者。

  感谢我的老朋友罗选民教授。2022年5月,当我带着“新英汉经典”这个项目找到他时,我们不谋而合。罗教授不但在英汉语比较研究领域卓有成就,也一直在倡导全民深度阅读经典。他不但带来了精彩的《哈克贝利·费恩历险记》,还欣然同意担任这套丛书的主编,亲自撰写总序,选定每一种作品和译本,带领我们的编辑团队与每一位翻译家进行沟通和审定书稿。

  还要感谢“新英汉经典·外国文学名译”丛书的每一位翻译家,以及翻译家的家人们。这套书的作品来自9位翻译家,他们是:罗选民、李文俊、徐迟、孙致礼、曹明伦、周定之、黄健人、彭长江、王晋华。他们的译本都经历了千锤百炼和字斟句酌,其中《瓦尔登湖》和《伤心咖啡馆之歌》是大陆首译版。《伤心咖啡馆之歌》的大陆首译译者李文俊老师,也是威廉·福克纳研究家。当我们找到李文俊先生时,已经90多岁高龄的先生对于我们要重新出版这本书非常赞许。《瓦尔登湖》的翻译者徐迟先生是作家,徐迟先生之子——徐建先生对于本次出版,也给予了积极支持。

图片

 

  最后,“新英汉经典”丛书的问世,离不开外文出版社的鼎力支持。在胡开敏社长、杨春燕总编的亲自关怀下,外文社的编辑团队精益求精、专业严谨,让这套书得以高品质呈现。

  “新英汉经典”丛书的策划和出版,缘起倡导全民阅读经典、文明交流互鉴这一初衷。为了落实这一愿望,我们在北京师范大学举行新书发布会,将这套书介绍给更多年轻读者;同时,发起“阅读经典 悦享生活”系列活动,罗教授和我是这一活动的总策划,倡导当代青年阅读经典,提高对中外经典作品的鉴赏能力和语言学习能力,进而打开国际视野,领略人类璀璨文明,求真求美,获得持续的精神成长,探寻更好的生活方式。教育家朱永新先生曾经说过一句话:“一个人的精神的成长史就是他的阅读史。”

  让我们携手共同阅读经典,共赴一场跨越语言与时空的英语文学之旅!

  

  胡敏:新航道国际教育集团董事长,中国故事研究院院长,全国汉语国际教育专业学位研究生教育指导委员会委员,多所高校的兼职教授和硕士生导师。团中央“创青春”全国大学生创业大赛评委,团中央中国大学生“一带一路”协同发展行动中心专家委员会委员。

  著有《全球胜任力:面向未来的青少年核心素养》《问题是最好的老师:青少年教育的黄金圈法则》,前者是国内部系统论述该理论的专著,后者提出了全球胜任力引领的青少年教育黄金圈法则;翻译《未来世界青少年行动指南——PISA如何评估全球胜任力》和《为全球胜任力而教——在快速变革的世界培养全球胜任力》,帮助教育者和家长了解面向未来的教育理念。

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多