全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 托福 > 托福资讯 > 托福综合 > “冬至”用英文怎么说?可千万别说成"Winter is coming!"噢!!

“冬至”用英文怎么说?可千万别说成"Winter is coming!"噢!!

2020-12-22 15:37     作者 :    

阅读量:

昨天是二十四节气中的冬至。


冬至是中国传统二十四节气中的第二十二个节气。冬至当天,太阳几乎直射南回归线,北半球将经历一年中最短的白天和最长的黑夜。


“冬至”的英文表达



▲ Winter solstice

冬至



【作为二十四节气之一,“冬至”是一个专属名词】


例如:


The days begin to draw out after the winter solstice. 

冬至以后,白天渐渐变长。


After the winter solstice, people often Buy winter specialities as presents. 

冬至后,人们常买些冬令佳品作为送客礼品。

image.png

  After this day, many places in China go through the coldest period, which is called in Chinese, “Shu Jiu”. In total, there are nine periods with nine days for each. In the first and second nine days, people keep their hands in pockets; in the third and fourth nine days, people can walk on ice; in the fifth and sixth nice days, people can see willows along the river bank; in the seventh and eighth nine days, the swallow comes back and in the ninth nine days, the yak starts working.


  从冬至以后,中国的绝大部分地区都会经历最寒冷的时期,中国人叫它”数九“。这一共有九个时期,每个时期分别有九天。在”一九“和”二九“,手放口袋就能避寒;”三九“和”四九“,路上会结冰;”五九“和”六九“,可以看到河岸边柳树抽芽了;在”七九“和”八九“,燕子回归,在最后的”九九“,牛开始犁地。


俗话说“冬至大如年,数九过寒冬。”冬至的到来意味着一年中最冷的“数九天”就要来啦。除了cold,“冷”还能怎样表达呢?


1. It's chilly today.

 今天冷风飕飕。


2. It's freaking cold today!

 今天冷死啦!


3. The wind is bone-chilling.

 这寒风真是刺骨。


4. Shut the window. I'm freezing!

 关上窗户,我冷极了!


5. I can't stop shivering from the cold.

  我冷得不停打哆嗦。


6. This cold front is taking its toll!

  寒流正在发威呢!


冬至习俗



  Winter Solstice is a time for the family to get together. One activity that occurs during these get togethers (especially in the southern parts of China and in Chinese communities overseas) is the making and eating of Tangyuan or balls of glutinous rice, which symbolize reunion.


  冬至是家族团聚的一天。在这天,中国南方的家庭会包汤圆、吃汤圆,以象征团圆的意思。不过在中国北方,似乎更多的人会吃饺子。比如说会有“冬至到,吃水饺”这样的谚语。


  Particularly, in Northern China, people generally eat dumpling on the Winter Solstice , a custom signifying a warm winter. Extended family members may gather together to make dumplings. In Northern China, dumplings are commonly eaten with a dipping sauce made of vinegar and chili oil or paste, and occasionally with some soy sauce added in.


  尤其是在中国北方,人们通常在冬至那天吃饺子,这是一个意味着温暖冬天的习俗。大家庭的成员可以聚在一起包饺子。在中国北方,饺子通常是蘸醋、辣油或酱汁吃的,有时还会加点酱油。


  Dumplings may be prepared using a variety of methods, including baking, boiling, frying, simmering, or steaming, and are found in many world cuisines.


  饺子的制作方法多种多样,包括烘烤、煮沸、煎炸、煨制或蒸制,世界上许多菜系都有饺子。


相关文章 查看更多

雅思备考工具箱

热门活动 更多

热门课程 更多