阅读量:
又逢一年高考时,由于疫情,今年的高考比往常推迟了一个月。
今年,全国1071万考生步入高考考场,写下青春的答案,为人生开启新的篇章。
现在的你,也许已经毕业了、工作了,但回想起临近高考的那段时光,为了考上心仪的大学而而拼搏努力经历,相信一定是一段印象深刻的青春回忆。
每个为梦想拼尽全力的人都是好样的!2020年考生,加油!
我们都知道,“高中”的英文是 high school,那“高考”难道是 high exam?
大家可能会想到“高中考试”,然后就很自然地把“高考”翻译成了“high school test”,其实这也是很不正确地说法。
大家可千万别这样直译,高考其实就是进入大学的考试,英文就是:
✅National College Entrance Examination
✅college/university entrance examination
还可以这样说:
✅college entrance examination system 高考制度
※注:每个单词一般都不大写,除非在句首,其中的college说成university也可以。 另外,高考的拼音 Gaokao 已经被收录至版牛津词典了哦~所以用 Gaokao 来表达高考,是完全可以的哦。 例句:The national university entrance examination is held annually in People’s Republic of China. 中国每年都会有一次高考。 如果想出国上大学的小伙伴应该知道 ACT 与 SAT 考试,都被认为是“美国高考”。 ACT 全称:American College Test SAT 全称:Scholastic Assessment Test
高考考什么,取决于你在高中选择的学习方向。大部分的学生在去到高二的时候,需要选择文理科。 文科 liberal arts 理科 science 也有另外的分类方法: 文科 social science(社科) 理科 natural science(自然科学) 图片来源于网络 现在还流行这么说理科: STEM (Science Technology Engineering Math) 理科(科学、科技、工程、数学) ※注:表示“文科”时,要用 arts(复数),表示“艺术”时,用 art(单数), 除此之外还可以这么区分: liberal arts 人文通识学科:主要用在美国,含义与 arts 基本一致。 fine arts: 绘画、设计、音乐、戏剧等艺术专业。 高考状元 The top scorer in the college entrance examination 例句: On an average day, 86% of the top scorers in the college entrance examination have up to 8 hours of sleep, while 48% of them usually go to bed before midnight. 86%的高考状元每天都有8小时的睡眠时间,其中48%的人在12点前就睡觉了。 文、理科状元 the top scorer of liberal arts the top scorer of science ✅985/211大学 project 211 schools, project 985 schools ✅双 Double First-Class ✅世界大学 world-class universities ✅学科 first-class disciplines ✅双 "Double First-Class" initiative ✅一本、二本、三本 一本:The first batch[bætʃ] of undergraduate 二本:The second batch of undergraduate 三本:The third batch of undergraduate ※补充: batch:( group of things ) 一批;一群;一套;一组 undergraduate:n.大学本科生 录取通知书:letter of admission admission [ædˈmɪʃən] n. 承认 例句: ①She sent the good news to her family as soon as she got her admissions letter. 她一拿到录取通知书,就向家里飞报了这一。 ②I love Harvard’s admissions letter. 我超级喜欢哈佛的录取通知书。