您好,欢迎访问新航道官网托福频道!

在线咨询

托福 (TOEFL)

奏响中国托福培训最强音

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 托福 » 托福阅读 » 文章正文

托福阅读长难句分析

2014-06-30 15:49     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

  托福阅读的长难句一直是考生的一个获取高分的障碍,解决掉托福阅读长难句的问题就可以轻松很多,新航道小编为烤鸭们整理出托福阅读长难句的一些经典解析

  托福阅读经典长难句:

  1.Wearing masks and costumes, they often impersonated other people, animals,

  or supernatural beings, and mined the desired effect – succession hunt or battle,

  the coming rain, the revival of the Sun – as an actor might.

  戴着面具身着盛装的人们,经常扮演各种其他人物、动物或超自然生灵,

  并且作为一个扮演者所能做的,就是期盼一个在狩猎或战役中获胜、降雨

  的来临,阳光的重现的结果。

  2.But these factors do not account for the interesting question of how there

  came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place

  very close to their time of giving birth.

  但是这些事实不能解释这个令人感兴趣的问题,就是为什么在一个特殊的

  靠近他们出生的地方如此的集中了这么多怀孕的鱼龙。

  3.A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth

  century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the

  perfection of a metal frame, and steel wire of the finest quality, finally

  produced an instruments capable of myriad tonal effects from the most delicate

  harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone

  to a ship, percussive brilliance.

  十九世纪一系列持续的机械进步,包括踏板的传入、金属结构的完善和钢丝的最完美的质量,

  最后产生了一种能容纳无数音调-从最精致的和弦到一个成熟管弦的声音或从一个清澈的歌声到辉煌的敲击乐的效果-的乐丝的最完美的质量丝的最完美的质量

  托福阅读长难句解析:

  1.For good measure, during the spring and summer drought, heat, hail, grasshoppers, and other frustrations might await the weary growers.

  在春季和夏季,要精确量度干旱、热量、冰雹、蝗虫和其他损失可能是一件疲劳的事情。

  2.What we today call America folk art was, indeed, art of, by, and for ordinary, everyday “folks” who, with increasing prosperity and leisure, created a market for art of all kinds, and especially for portraits.

  我们今天所谓的美国民间艺术,实际上是普通老百姓的艺术、被普通老百姓创造的艺术和为普通老百姓和日常提到的“民间人士”的艺术,是一个他们在社会日渐繁荣和休闲情况下创建的一个包含各种各样尤其是肖像画种类的艺术的市场。

  3.The people had no agriculture but, over thousands of years, had developed techniques and equipment to exploit their environment, basing their economy on fishing in streams and coastal waters that teemed with salmon, halibut, and other varieties of fish; gathering abalone, mussels, clams, and other shellfish from the rocky coastline; hunting land and sea mammals; and collecting wild plant foods.

  他们没有农业,但是经过几千年,已经发展了探索自身环境的技术和设备。他们是基于大量出现鲑鱼、大比目鱼和其他多种鱼类的自身流域和水岸捕鱼的经济;基于从落基山水岸聚集了鲍鱼、蚌类、蛤和其他贝壳动物的经济;基于捕猎地域和海洋哺乳动物的经济;以及基于收集野生植物的食物的经济;

  托福阅读相关内容:

  托福阅读做题技巧

  新托福阅读评分标准

分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:余洋