您好,欢迎访问新航道官网托福频道!

在线咨询

托福 (TOEFL)

奏响中国托福培训最强音

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 托福 » 托福阅读 » 文章正文

托福阅读材料之你的瞳孔“出卖”了你

2014-01-06 16:55     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

 The size of our pupils can give clues to our interest, emotions, attitudes, and thought processes.

 

瞳孔大小能为我们了解自身兴趣、情感、对事物的看法以及思维过程提供线索。

 

If you’ve seen a magician tell which card someone picked from a deck, you’ve probably been amazed. Well, the pupils often open up when the magician picks the right card, so one of the tricks they use is to look at the person’s eyes.

当某人从一副纸牌中先抽出一张牌,再放回去,魔术师总能准确指出是哪张,如果你曾看过此类表演,或许会为之惊叹。当魔术师挑到正确的纸牌时,抽牌人的瞳孔通常会张开,因此魔术师的诀窍之一就是盯着抽牌人的眼睛。

 

The pupils tend to close in response to unpleasantness, and open in response to pleasure. For example, for those who find snakes loathsome, a picture of one will cause their pupils to close. For someone who likes snakes, the same picture will cause the pupils to open.

当人感到不快时,瞳孔会缩小;愉快时,瞳孔会放大。例如,对那些憎恶蛇的人来说,一张蛇的图片就能使他们的瞳孔缩小。对那些喜欢蛇的人来说,同样的图片能令瞳孔放大。

 

The same thing happens to people with strong political preferences. A conservative’s pupils will close when shown a picture of a liberal. The liberal has the same reaction when shown a picture of a conservative. Their pupils open when looking at a picture of someone of their own persuasion.

同样的事也发生在有强烈政治偏好的人身上。当看到自由党人的照片时,保守党人的瞳孔会缩小。当看到保守党人的照片时,自由党人会产生同样的反应。当看到与自己同派别人的照片时,他们的瞳孔都会放大。

 
以上就是新航道托福频道为大家整理的托福阅读材料之你的瞳孔“出卖”了你 ,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福阅读频道 https://www.xhd.cn/toefl/yuedu/
 
分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术