您好,欢迎访问新航道官网托福频道!

在线咨询

托福 (TOEFL)

奏响中国托福培训最强音

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 托福 » 托福词汇 » 文章正文

托福词汇介绍之代孕妈妈Surrogate Mother

2013-12-31 13:36     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

背景介绍:

据香港报纸《东方新地》报道,刘嘉玲和梁朝伟找到一个代孕妈妈来为他们产子。刘嘉玲和梁朝伟听取了了他们的好友吴君如的建议,5月份在美国找到一个代孕妈妈机构来实现他们为人父母的愿望。据传,再过数月,他们孩子就出世了。

 

According to Hong Kong tabloid, Oriental Sunday Magazine, Carina Lau and Tony Leung found a surrogate mother to carry their baby. Carina and Tony took the advice of their good friend, Sandra Ng, and found a surrogate mother agency in the United States in May to fulfill their wish to become parents. Allegedly, after waiting for another few months, the baby will be arriving!

 

【单词讲解】

 

报道中的surrogate mother就是“代孕妈妈”的意思,“surrogate”是表示“代理人;代用品; 代孕者”的含义。接下来,我们学习一下与怀孕有关的英语:Caesarean表示“剖腹产”;natural childbirth或者natural labour表示“顺产”;conceive a baby“怀上孩子”; She is pregnant. (她怀孕了);She is "expecting". (她在“待产”中。);She is about to have a "blessed event". (她不久会有“喜事”)

 
以上就是新航道托福频道为大家整理的托福词汇介绍之代孕妈妈Surrogate Mother,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福词汇频道 https://www.xhd.cn/toefl/cihui/
 
分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术