您好,欢迎访问新航道官网托福频道!

在线咨询

托福 (TOEFL)

奏响中国托福培训最强音

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 托福 » 托福阅读 » 文章正文

托福阅读材料之十个世界历史上的趣闻

2013-12-18 11:37     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

1. Charles Darwin married his first cousin.

1. 查尔斯·达尔文娶了嫡系表姐为妻。

 

2. Officially, the longest war in history was between the Netherlands and the Isles of Scilly, which lasted from 1651 to 1986. There were no casualties.

2. 据官方记载,历史上最长的战争是荷兰与锡利群岛之间的战争,从1651年持续到1986年,但没有一例人员伤亡。

 

3. King Richard II invented the handkerchief.

3. 英格兰国王理查二世发明了手帕。

 

4. Albert Einstein was offered the role of Israel’s second President in 1952, but declined.

4. 艾伯特·爱因斯坦1952年曾受邀担任以色列第二任总统,但他谢绝出任。

 

5. New Zealand was the first country to enfranchise women. It gave them the vote in 1895.

5. 新西兰是个给予妇女选举权的国家,时间为1895年。

 

6. Tomatoes were considered poisonous for many years in Europe and they were grown for ornamental reasons only. In fact, the leaves and stems of tomatoes are poisonous (but they can be used in moderation for food flavoring).

6. 欧洲人曾有很多年都认为西红柿有毒,于是它们只被作为观赏植物来种植。事实上,西红柿的叶子和茎确实有毒(但调味时可以适量使用)。

 

7. Soon after building started in 1173, the foundation of the Pisa tower settled unevenly. Construction was stopped, and was continued only 100 years later. Therefore, the leaning tower was never straight.

7. 比萨斜塔自1173年开始建造,不久之后就出现了地基不平的问题。工程暂停,直到100年后才复工。因此,倾斜的塔身从来就没直过。

 

8. Ancient Egyptians used slabs of stones as pillows.

8. 古埃及人用石板做枕头。

 

9. People have been wearing glasses for about 700 years.

9. 人类戴眼镜的历史已有大约七百年之久。

 

10. King Charles the Second often rubbed dust from the mummies of pharaohs so he could “absorb their ancient greatness”.

10. 英格兰国王查理二世时常擦拭法老木乃伊上的灰尘,为了“吸收他们古老的伟大品德”。

以上就是新航道托福频道为大家整理的托福阅读材料之十个世界历史上的趣闻,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福阅读频道 https://www.xhd.cn/toefl/yuedu/
 
 
分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术