您好,欢迎访问新航道官网托福频道!

在线咨询

托福 (TOEFL)

奏响中国托福培训最强音

2018新航道秋季班

您当前的位置 » 新航道官网 » 托福 » 托福阅读 » 文章正文

托福阅读材料之莫斯科烟雾增加死亡率

2013-11-01 15:33     供稿单位: 新航道    

出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别

  Scorching heat and acrid smoke have nearly doubled death rates in Moscow, a city official said on Monday, as a shroud of smog from raging forest and peat fires beset Russia's capital for a third week.

  Firefighters battled wildfires covering 1,740 square km (672 sq miles) -- bigger than the area of Greater London -- in what the state weather forecaster said was Russia's worst heat wave for a millennium.

  "The average death rate in the city during normal times is between 360 and 380 people per day. Today, we are around 700," Andrei Seltsovsky, Moscow's health department chief, told a city government meeting.

  Russia's worst drought in decades has spooked world grain markets, driving wheat prices up at the swiftest rate in more than 30 years and raising the specter of a food crisis.

  Seltsovsky said heat stroke was the main cause of the recent increase in deaths. He said ambulance dispatches in Moscow were up by about a quarter to 10,000 a day and problems linked to heart disease, bronchial asthma and strokes had increased.

  "This is no secret," Seltsovsky said. "Everyone thinks we're making secrets out of it. It's 40 degrees (Celsius, or 104 Fahrenheit) on the street. Abroad, people drown like flies and no one asks questions."

  Moscow morgues and hospitals were overcrowded, funeral parlors were doing a brisk business in coffins, and a sign in one crematorium said it was fully booked and taking no new orders.

  "Today we have 80 bodies. We store them anywhere we can because the refrigerators are full," an attendant at Hospital No. 62's morgue, designed to hold up to 35 corpses, told Reuters.

  Until Monday, neither federal nor Moscow authorities had announced data on deaths from heat and pollution, giving rise to suspicion of a Soviet-style cover-up in the face of criticism of the government's handling of the wildfire crisis.

  Officials say 52 people have been killed by fires that have ravaged forests and fields and destroyed a handful of villages since late July.

  ECONOMIC IMPACT

  Prime Minister Vladimir Putin last week announced a grain export ban from August 15 to December 31, sending prices higher and hurting shares of brewers such as Carlsberg and Heineken.

  SovEcon, a leading agricultural analyst, said on Monday the government might extend the ban even longer, reducing 2010-11 wheat exports to about 3 million tonnes instead of the earlier expected 10-11 million tonnes.

  SovEcon also said Russia's wheat crop might be about one-third smaller than last year's, dropping to 43 million tonnes from 61.7 million tonnes in 2009.

  Russia's main sugar lobby warned on Monday that the drought may hamper this year's beet sugar output, reducing it from the earlier expected 4 million tonnes to 3.2-3.5 million tonnes.

  The downgraded sugar beet forecast is not expect to change Russia's import needs as it has large domestic reserves. Almost all sugar produced in Russia is consumed domestically.

  Kremlin critics have blamed Putin for what they call a sluggish and ineffective government response to the fires, but polls have so far shown no decline in his popularity.

  Russia has begun to feel economic effects from the horrid weather conditions, which have prompted banks and businesses to reduce staffing and slowed activity in the service sector.

  Alfa Bank, a Moscow investment bank, said it would not publish a daily research bulletin on Monday or Tuesday.

  "Owing to severe weather in Moscow, there is only a limited presence at the bank," an Alfa official said in an e-mail.

  According to the business daily Kommersant, investment bank Uralsib shortened its workday on Monday, and state-controlled behemoth Sberbank closed some of its back offices.

  But many Muscovites did report for work, trudging to metro stations or driving on streets where visibility was far below normal and smog veiled buildings.

  Many people wore facemasks to try to filter the smoke, but the masks were increasingly hard to find and some doctors raised concerns about an official whitewash of the real impact of the smoke in Moscow.

  An unnamed doctor at a Moscow clinic wrote on his Internet site over the weekend that he was wary of diagnosing patients with heat- and smoke-related illnesses for fear of dismissal.

  Another doctor at a major hospital, speaking on condition of anonymity, told Reuters on Sunday that senior management had instructed staff not to link patients' illnesses with the heat.

  Moscow authorities said over the weekend that reception centers were operating city-wide as refuges from the heat. But Vitaly Bredikhin, deputy manager of one of the centers, said that about 90 percent of the facilities lacked air-conditioning.

  At one of the shelters, in an old building near Pushkin Square in the center of the city, about 10 elderly people sat in a hot dining room with no air-conditioning or even a fan.

以上就是新航道托福频道为大家整理的托福阅读材料之莫斯科烟雾增加死亡率,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福阅读频道 https://www.xhd.cn/toefl/yuedu/

 
分享到:
新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术