阅读量:
浩瀚宇宙,充满着无数的未知数,也引起了人类孜孜不倦的探索。这不,美国宇航局就发现了代号为“开普勒-22b”的类地行星。不知道位于恒星系统“宜居带:的正中的这颗类地行星有木有可能成为下一个“地球”呢?下面,我们就来学学“宜居带”的英文表达。
首先,我们看一下新华网的报道:
WASHINGTON, Dec. 5 (Xinhua) -- NASA's Kepler mission has confirmed its first planet in the "habitable zone," a region where liquid water could exist on a planet's surface, the U.S. space agency announced on Monday.
在报道中,habitable zone指的就是“宜居带”。它指的是指在一个恒星的行星系统中适合生物生存的范围。形容词habitable的意思是“适合居住的”,例如:Their damp drafty house was scarcely habitable.(他们那潮湿透风的屋子不宜住人。)habitable的名称是habitability,意思是“适合居住”,相当于fit for habitation。
这颗被命名为“开普勒-22b”的类地行星(Earth-like planet)距离地球有600光年(600 light years)远,绕着一颗类似太阳的星球(Sun-like star)运转,而且可能存在液态水(liquid water)。
新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等,帮助广大学子“用英语点亮人生”。