阅读量:
如果你和外国人这么说的话,他们可能会觉得你的心脏出现了问题,会着急地带你去医院的!
在英文中,表达我们在某件事上付出了大量的努力,感觉失去了身体或精神能量时,是不会涉及心脏“heart”的参与的,最基本的表达其实就是“I'm tired”。
那“心累”该怎么说?“心累”很多时候表达的是内心的一种“沮丧、失望”感,英文可以这么说:
to be blue
▷ To be blue/to feel blue | 心情沮丧;闷闷不乐
He's been a bit blue since she left him.
自从她离开后,他就一直有些闷闷不乐。
down
▷ Down | 失落
She’s been feeling a little down since she lost her job.
自从她失业以来,她一直感到有点失落。
那和“heart”相关还有哪些地道的英文表达呢?一起来学习一下吧!
have a big heart
▷ have a big heart | 心地善良
heart除了我们熟知的心脏之外,还可以表示“性情;内心;心肠”,英文释义:used to refer to a person's character, or the place within a person where feelings or emotions are considered to come from
举个栗子:
She has a good heart (= she is a kind person).
她心地善良。
take heart
▷ take heart | 振作起来
heart还可以表示courage, determination, or hope勇气;决心;希望,take heart表示振作起来。
举个栗子:
Take heart, things can only get better.
振作起来,事情会好转的。
at heart
▷ at heart | 某人真正的样子
英文释义:
used to say what someone is really like
举个栗子:
He had dozens of friends, but he was a private person at heart.
他有几十个朋友,但其实是一个很私密的人。