阅读量:
剑桥英语系列中出现了大量的近义词,很多学生对于这些近义词望而生畏.很多时候,学生们对这些近义词的汉语意思模棱两可,而且在实际的运用中总是出现很多错误.下面我就剑桥英语中所出现的近义词进行一下对比分析:
“accident, incident, event’’这三个词都表示 “事件”的意思. “accident”表示 “意外事件以及偶发事件,一般指不幸的事故”, 比如: He was killed in an accident. “Incident’’ 表示 “可指较小的事件或小插曲,也可指外交,政治方面的重大事件”. 比如:frontier incident 边界事件. “Event” 指历史上的重大事件,多指国家和社会的事件, 比如: The May 4th Movement was a great event in the history of China五四运动是中国历史上的一件大事.
“people, person” 都表示 “人”. “People” 这个词泛指人们,单数与复数同行,同时,它也可以表示民族, 前面可以加 “a, the”, 比如: The Chinese people is a great people中国人民是伟大的民族. “Person”重指个人,和数词连用, 比如: I didn’t know a single person at the party.
“problem, question”都表示 “问题”. “Problem” 表示疑难或困难的问题,是有待于解决的,如数学,几何等问题,常做 “think about, solve, raise”等的宾语. “Question”通常指需要回答的问题, 常做 “ask, answer”的宾语.
“country, nation, state, land”表示 “国土, 国家”. “Country”侧重版图,疆域,意为 “国家,国土”,有时做 “祖国”解, 如: China is a great country with a long history中国是一个历史悠久的伟大国家. “nation”侧重指人民,民族,意为 “民族,国家”,比如: The whole nation was in deep sorrow at this news当全国人民听到这个噩耗时,都沉浸在深切的悲痛之中. “State”侧重指政权,政体,意为 “国家,政府”,比如: In china, the railway belongs to the state在中国,铁路属于国家. “Land”意为 “国土,国家”,带有感情色彩,多用于文学作品中,比如: fertile land肥沃的土地.
“climate, weather” 表示 “气候,天气”. “climate”表示 “气候”,指某一地区气候的总体情况,包括气温,降雨等,比如:It is a damp, foreign, southern warm climate这是潮湿的,令人不习惯的,南方类型的温和气候. “weather”指 “天气”,指,某日,某地天气的具体情况,如阴天,晴天,下雨等,如: The weather has been dry this week.这个星期天气干燥.
“almost, nearyly”表示 “几乎”. “almost”强调 “差一点…..就”, 相当于 “very nearly”, 可用 “no, none, nothing” 等前面, 而 “nearly”不可. “almost”不能和not连用,不能说 “not almost”. 如: Almost no one believes her几乎没有人相信她. “nearly”表示 “接近”, 在具体数字前常用nearly. not修饰 “nearly”意为 “远非,远不及”, 如: The mother is nearly twice as old as her son.
“lonely, alone”, “alone”指 “单独的”,而 “lonely”指 “孤单的,寂寞的”,比如:Though is alone, he doesn’t feel lonely.虽然独自一个人,但他不觉得孤单.
“large, big, great, huge”都表示 “大”. 它们在某些方面可以重合. “big” 通常指体积或面积的 “大”, 也可指人,比如: There is a big tree in front of the hall. “large” 通常指体积或容积,它还可指数量,但不常指人,无感情色彩,如: There’s a large number of people in the room 房间里有许多人. “great” 指长度和高度的 “大”,常修饰抽象事物,有丰富的感情色彩,通常表示 “伟大的” 如: The Great Hall of the People is a big building人民大会堂是座高大的建筑物. “huge”表示 “巨大的,极大的”,指规格,数额超常,如: There’s a huge elephant.
“everyday, every day”, 两者拼写极其相似,而 “everyday”是形容词,作定语,表示 “每日的,日常的”,如: Reading newspapers becomes one important part of his everyday life. “every day” 是一个词组, 作状语,表示 “每天”,如: He reads newspaper every day.
“sometimes, sometime, some time, some times”, 其中, “sometimes”是频率副词,意为 “有时”,常与一般现在时. “sometime”作副词,表示 “在某个不确定的时间,某时”,如: Will you come again sometime next week? 你能在下周某个时间再来一趟吗? “some time”是名词词组,表示 “一段时间”,作时间状语,也可以指未肯定的时刻,常指将来,此意与sometime通用,如:I’ll stay here for some time.我将在这里待一段时间. “some times”是名词词组,表示 “几次,几倍”,如:I met him some times in the street last month.上个月我在街上遇到他几次.
书上出现在的近义词远远不止这些,但此处不一一列举.只是提醒每个学习英语的学生,在学习的过程中要仔细抓住每个单词的精髓,做到有的放矢,有目的