阅读量:
如果听到歪果仁跟你说 :
You are a gay dog.
你一定要冷静,别激动!
他是在夸你呢!
▲ gay dog
“好玩的人、快活的人”
☆ He is a gay dog.
他是个快乐的人。
gay的起源
gay最起初用来表示full of joy, merry, light-hearted, carefree,19世纪末期它有了色情的色彩,例如a gay house指的是妓院。
20世纪30年代时, gay man用来表示喜欢女人也喜欢男人的男人。40年代时,这个词开始被小范围的用于表示homosexual,50年代后开始流行起来。
▲ work like a dog
“任劳任怨”
☆ They say that to be successful, a person has to work like a dog.
他们说,一个人想要成功就得拼命工作任劳任怨。
▲ put on the dog
“炫耀,摆架子”
☆ This girl likes to put on the dog.
这个女孩喜欢摆阔气。
put on
put on 在这里是 “购买” 的意思
这个俚语起源于美国内战之后
当时暴发户阔太太们有钱没处花
然后买很多稀有品种的狗去“炫耀”
▲ big dog
“保镖,看门狗,大人物”
☆ They kept a big dog to guard the house.
他们养了一条大狗看门。
▲ dirty dog
“卑鄙的,下流的”
☆ That dirty dog tried to cheat me!
那个卑鄙的家伙企图欺骗我!
▲ like a dog's dinner
① “ 乱糟糟 ”
② 形容一个人穿衣“花里胡哨;哗众取宠”
☆ Tom, put away your books and clothes. They look like a dog's breakfast/ dinner.
他是个快乐的人。汤姆,把你的书和衣服放好,乱糟糟的。
☆ She was dressed up like a dog's dinner just to go to the pictures.
就为去看电影她也穿得这般花哨。