全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语专区 > 趣你的英语 > 除了"Kung Pao Chicken" “宫保鸡丁“ 还能怎么说?

除了"Kung Pao Chicken" “宫保鸡丁“ 还能怎么说?

2023-01-28 17:31     作者 :    

阅读量:

  每到过年,“买什么年货?”成了大家讨论的问题。

  在北京,稻香村糕点是必备的年货之一,北京家庭过年都会囤上一堆稻香村的糕点,许多北漂打工人也会在春节返乡之际给父母亲戚捎上一盒。

  所以每到过节,稻香村里就人头攒动。

  位于北京市东四北大街152号的稻香村零号店更夸张,排队都是以小时计算。哪怕队伍再长,也阻挡不了吃货的心。

  图片来源于燃次元公众号,侵删

  零号店新推出的福兔献瑞国潮礼盒非常受欢迎,软萌可爱的小兔子,灵动活泼的锦鲤,栩栩如生的葫芦......9种糕点颜值超高,一下击中年轻人的心巴。

  冲着这颜值,小新兴冲冲跑去买,结果被排队长龙直接劝退。

  其实,稻香村其他糕点也不错,买点其他的也可以。

  那么稻香村这么多糕点,大家都喜欢哪些?

  我最喜欢的糕点是下面这些。

  抹茶酥 matcha cake

  南瓜饼 Chinese style pumpkin pie

  金猪饼 golden piggy

  紫薯酥 purple sweet potato

  核桃排 walnut tart

  凤梨酥 pineapple pastry

  江米条 sticky rice stick

  蛋黄酥 egg-yolk puff

  拿破仑 Napolitain

  过年了,除了买年货,当然少不了吃年夜饭,年夜饭是一家人团圆吃的饭,父母会想着法做各种美食,这些中国美食的中文菜名,小新也为大家准备好了。

  菜品类

  北京烤鸭 roast Peking duck

  红烧肉 braised pork with brown sauce

  辣子鸡丁

  saute diced chicken with hot peppers

  宫保鸡丁

  saute diced chicken with peanuts/ Kung Pao Chicken

  红烧鲤鱼 braised common carp

  茄汁虾仁

  Sautéed Shrimps with Tomato Sauce

  涮羊肉 instant boiled sliced mutton

  糖醋里脊

  sweet and sour pork tenderloin

  木须肉

  saute shredded pork with egg&black fungus

  榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup

  回锅肉 saute pork in hot sauce

  糖醋排骨

  sweet and sour spareribs

  鱼香肉丝

  Yuxiang shredded pork(sauteed in spicy garlic sauce)

  麻婆豆腐

  Mapo Tofu / Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)

  韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs

  红烧狮子头

  Stewed pork ball in brown sauce

  松仁香菇

  Chinese Mushrooms with Pine Nuts

  干扁四季豆 dry fried string beans

  面食类

  鸡丝汤面 noodles in soup with chicken

  龙须面

  Dragon Beard Noodles

  炒米线

  saute rice noodles with green bean sprouts

  杂酱面

  soy beans in minced meat&noodles

  酸辣汤面

  noodles in sour pungent soup

  排骨面 soup noodles with pork rib

  阳春面 Plain Noodles

  凉拌面 cool braised noodles

  馄饨面 wonton & noodles

  刀削面 sliced noodles

  榨菜肉丝面

  pork , pickled mustard green noodles

  豆沙包

  bean paste dumpling

  水晶包

  Stuffed bread with lard&sugar

  叉烧包 stuffed bread with roast pork

  水煎包 Pan-Fried Bun Stuffed with Pork

  花卷 steamed twisted roll

  小笼包

  steamed small meat dumpling in basket

  油条 deep-fried dough sticks

  韭菜盒 fried leek dumplings

  水饺 boiled dumplings

  蒸饺 steamed dumplings

  以上这些中国美食你最喜欢哪样?欢迎在评论区留言。

  最后送大家几句表达喜好的句型。

  I like sweet and sour spareribs better than braised pork with brown sauce. 比起红烧肉,我更喜欢糖醋排骨。

  I’d prefer the curry chicken ,if possible. 如果可能,我想要咖喱鸡。

  Rather than view the model first, I’d much prefer to see the financial data first.

  与其先看样品,不如先看一下财务数据。

  I’d go for steamed small meat dumpling in basket every time. 我喜欢吃小笼包。

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多