欺骗哄骗
Subject:Don’t string me along.
情景对话:
A: I passed my math exam, and I got 100!
我的数学考试及格了,考了100分。
B: Don’t sting me along.
不要欺骗我了。
地道表达
string along
1. 解词释义
String somebody along中的string是做动词用,意思是“用绳子拴起来”。此语的字面意思是“拴这某人走”,比喻为“欺骗,哄骗”。其英文解释为:to maintain someone's attention or interest, probablyinsincere。
此语源于农场。农场中热门有时候把一群牲口用绳子拴起来,排成一行,以便让他们乖乖地听主人法号司令,从而行动一致。这些被拴起来的牲口就有一种被主人欺骗了的感觉,觉得自己上当受骗了。
2. 拓展例句
e.g. You are just stringing me along because you like to borrow my car.
你只是在欺骗我,因为你喜欢借我的车开。
e.g. You are not a real friend. Rachel strung her along for the sake of old times.
你们不是真心的朋友。Rachel看在旧时的情分上和她子一起过。
e.g. She took advantage of him, stringing him along even after they were divorced.
她利用了他,甚至离婚后还在欺骗他。