getting a man’s haircut男士理发
It’s been almost three months since I got a haircut and I went to the barbershop where I always get it cut.
我差不多有三个月没有理发了,我于是去我经常理发的那家店。
But when I got there, the barbershop had been replaced by a hair salon.
可当我到那时,才发现已经变成一个美发沙龙了。
Dialog
英语情景对话
Shinobu: Hi, I used to get my hair cut at the barbershop that was here.
男:嘿,我以前常在这里的一个理发店理发的
Nicole: Yeah, they closed. We’ve been open for about a month. I can cut your hair.
女:是的,可他们关张了。我们开张有一个月了,我们可以给您理呀
Shinobu: Uh...I guess that’s okay.
男:啊。。。那好吧
Nicole: Why don’t you come over here and sit down. What do you have in mind?
女:请坐在这里,您有什么要求
Shinobu: Well, as you can see, my hair is pretty curly. When it’s long, it looks like an Afro. I want it to be a lot shorter, but I don’t want a buzz cut.
男:噢,你看我的头发有点卷,要是留长了,象非洲人。所以我想剃短点,不过我可不想弄个寸头
Nicole: Are you sure you want to cut it? If you keep it long, you could have great dreadlocks.
女:你真的想剪短吗,如果你留下来,你将来可以有一头披肩卷发
Shinobu: Uh, I’m not sure that that style would work for me.
男:噢,我不觉得那种发型适合我
Nicole: Okay, then. How about if I cut it short on the sides, leave the bangs medium length, and then keep the back long?
女:那好吧,你觉得这样剪是否合适:我将边上剪短,前面留个中等的流海,然后将后面头发留长?
Shinobu: No, I don’t think that would work, either. I’d like it an inch off the collar in back, above the ears, no sideburns, with a part down the right side. I really just need a trim.
男:不,那样我也不觉得好。我只喜欢剪成后面离领子只有一寸,耳边没有侧须,右边多留一点。我需要的只是简单修理
Nicole: Hmm…how about if I shave your head? You’d look great bald.
女:要不我给你剃秃了如何,你光头也许挺好看的
Shinobu: No! I definitely don’t want that. You know what, I just remembered that I’m supposed to be somewhere else right now.
男:不,决不。对了我想起来了我这会有点事要去办
Nicole: Oh, are you sure? I’m sure I know exactly what you want.
女:这么急吗,我想我现在已经很清楚你要理什么样的发了
Shinobu: I’m sure you do, but I really have to go.
男:我相信你明白了,不过我真的要走了
I left that hair salon as quickly as I could.
我很快地从那个美发沙龙抽身而退。
Who knows what would have happened if I’d stayed there?
天晓得我要呆在那会发生什么?
She may have given me a Mohawk!
也许她会给我理一个非常古怪的发型。