全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 托福 > 托福资讯 > 托福口语 > 托福口语俚语之"胡说八道"

托福口语俚语之"胡说八道"

2014-01-16 15:49     作者 :    

阅读量:

有的人总自以为是,明明什么都不懂还喜欢高谈阔论,结果往往发表了一大堆荒谬“见地”。英语中,俗语“to talk through one's hat”很形象地描述了这类人“信口开河”、“胡说八道”的内质。
 
单看“to talk through one's hat(not the head)”的字面意,似乎已经道破天机 —— 话语是从头顶空空的帽子里溜出来的,而非经过大脑的深思熟虑。
 
据载,自19世纪80年代起,俗语“talk through one's hat”就已广为流传,最初指的是“说假话”。这种观点认为,该短语源于教堂,用以形容装摸做样的假礼拜者 —— 他们为避免别人看到自己开小差,就把帽子盖到脸上。
 
现代意义上的“胡说八道”,其理论依据是,因为帽子的内部是空的,因此“通过帽子讲话”就暗示讲话人的头脑空空,没多少思想。
 
看下面一个例句:Don't take any notice of what he says; he's just talking through his hat.(别听他的,他是在胡说八道。)
 
 
以上就是新航道托福频道为大家整理的托福口语俚语之"胡说八道",希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道托福口语频道 http://www.xhd.cn/toefl/kouyu/

 

相关文章 查看更多

雅思备考工具箱

热门活动 更多

热门课程 更多