阅读量:
之前我们整理了关于十八大的英文词汇,今天我们继续为大家整理关于十八大会议的英文,供备考中的考生们积累相关的托福词汇。
A. 会议的类型 TYPES OF MEETINGS
群众大会 Mass meeting
大会 Assembly
全国代表大会(美) Convention (USA)
大会 General meeting
会议,大会 Conference
外交代表会议 Diplomatic conference
区域会议 Regional conference
大会、国会(美) Congress
执行机构 Governing body
理事院,行政院 Governing Body
理事会 Board of governors
干事会,理事会 Board of directors
执行委员会,执行局 (Executive) council or board
理事会,董事会 Board of trustees
委员会 Committee
委员会(指比较大型有固定性的) Commission
小组委员会 Sub-committee
总务委员会(联合国) General committee
大会将作为全体委员会开会 The Assembly will sit as a committee of the
(不另设部务委员会) whole, as a general committee
代表团团长委员会 Committee of heads of delegations
提案处理委员会 Selection committee
提名委员会 Nominations committee
指导委员会 Steering committee
调查委员会 Committee of enquiry
法律(问题)委员会 Committee of legal (juridical) questions
财务委员会 Finance committee
预算委员会 Budget committee
(财务)审核委员会 Auditing committee
议事规则(内部条例)委员会 Standing Orders committee, Rules committee(USA)
资格审查委员会 Credentials committee
决议委员会 Resolutions committee
起草委员会 Drafting committee
接待委员会 Hospitality committee Reception committee
女宾委员会 Ladies’ committee
导师委员会 Committee of experts
联络委员会 Liaison committee
工作人员委员会,职员委员会 Staff committee
协调委员会 Coordination committee
圆桌会议 Round table meeting
导师小组会议 Panel meeting
座谈会,学术报告会 Symposium
研究小组,讨论会 Study group, Seminar(USA)
讨论小组 Discussion group, colloquium
研究小组 Study group
工作组 Working party
仲裁法庭 Arbitration Tribunal, Court of Arbitration
法庭,法院 Court (of justice)
开会 To meet, to sit, to hold a meeting
定期开会 To meet periodically
每隔一定时间开会 To meet at regular intervals
休会期间 Between sessions
与别的会议重叠 Overlapping with other meetings
设立一个委员会 To set up, to establish a committee
指派一个委员会 To appoint a committee
将…委托给一个委员会,把一个任务 To entrust a committee with (to assign a task
交给一个委员会 to) assign a task to) a committee
大会全体会议 Plenary assembly
大会 General assembly
一次会议 Sitting(UK), meeting(UK), session(USA)
一届会议 Session(UK), meeting(USA)
公开会议 Public meeting
秘密会议 Private meeting
行政性会议(秘密会议) Meeting in camera, executive session(USA)
正式会议 Official meeting
非正式会议 Unofficial meeting
预备会议 Preparatory meeting
开幕(式)会 Opening sitting
闭幕(式)会 Final sitting
咨询(顾问)委员会 Advisory committee, consultative committee
联合委员会 Joint committee
混合委员会 Mixed committee
联合委员会(根据对等原则组成) Joint committee
主要委员会 Main committee
常设机构 Standing body
决策机构 Policy-making body
母体机构,上级机构 Parent body
机构 Superior body
附属机构 Subsidiary body
辅助机构 Auxiliary body
下属机构 Subordinate body
主管机构 Appropriate body
临时委员会 Interim committee
筹备委员会 Preparatory committee
组织委员会 Organizing committee
专门委员会 Special committee
特设委员会(暂设的),特别委员会 Ad hoc committee
调查机构 Fact finding organ
布置新闻发布的会议 Briefing meeting
有关组织 Related organization
B. 会议的筹备工作 PREPARATION OF THE MEETING
1. 邀请和召集 1. Invitations and Convocations
发出邀请参加会议的信件(邀请信) To address (to send, to send out)a (letter or)
convocation (an invitation)
邀请派遣代表 To invite to be represented
召开(紧急地) To convene, to summon, to convoke, to call
(urgently)
召开非常(特别)会议 To convene in extraordinary (special) session
表示收到召开会议的函件 To acknowledge the receipt of a letter of
convocation
同意派遣代表 To accept to be represented
向大会报到 To register at the congress
有条件的接受 Conditional acceptance
委派…为代表(观察员) To appoint as delegate (observer)
被指派为代表 To be appointed (designated)
奉命代表… To be instructed to represent…
派遣一个重要的代表团 To send an important delegation
随带导师 To bring (along*) experts
只同意(接受)以观察员身份参加 To agree (accept) to attend only as (in the
capacity of) observer
本届会议(开始时,终了时)被替换(指代表) To be replaced for (at the beginning, the end
of) the session
…不能参加… … is unable to take part in (to attend to…)…
拒绝参加会议 To refuse (to decline) to take part in a
meeting
2. 会议进行的条件 2. Conditions under which the Meeting is held
邀请委员会在(某地)…召开下届会议 The committee is invited to hold its next
session at …
委员会接受…政府的邀请 The committee accepts the invitation of the …
Government
下届会议的日期和地点将由负责人员 The date and place of the next session will
(局)同秘书处商洽决定 be fixed by the Officers (the Bureau) in
consultation with the Secretariat
东道国 Host country
邀请国 Inviting country
动议(提议)本届会议休会(延期) To mover (propose) the adjournment (the
postponement) of the session
动议(提议)无限期休会 To move (propose) the adjournment tine die
请求增加委员会的成员 To request an increase in the membership of
the committee
确定委员会的权限(规定委员会的职权范围) To define the competence (to specify the terms of reference) of the committee
草拟工作日程 To draw up the programme of work
最晚在…(时间)以前将文件交到秘书处 Documents must reach the Secretariat (be
(发给各代表团) available to Delegations) at the latest on the …
提交(议案)的最晚的日期(期限) The latest date (dead line) for the submission of …
事前应有充分时间以便… In sufficient time in advance so that …
在这个组织的总部 At the seat (the headquarters) of the organization
正式开幕式 Formal opening sitting
正式语言 Official languages
工作语言 Working languages
凡用他种语言的代表须自备翻译人员把 Delegates speaking other languages shall be
他们的发言译成任何一种工作语言 required to supply their own interpreters for the translation or their speeches into one of the working languages
3. 聘用职员和雇员 3. Recruitment of Staff-Contracts
委派…领导秘书处 To put … in charge of the secretariat
组织秘书处 To organize the secretariat
招聘临时工作人员 To recruit temporary staff
招聘会议期间的工作人员 To recruit staff for the duration of the
conference
雇用当地工作人员 To engage local staff
就地雇用工作人员 To engage staff on the spot
解雇或裁减工作人员 To second staff
聘任的待遇和条件 Terms and conditions of appointment
临时合同 Temporary contract
通常工作日 Normal working day
加班 Overtime
包括星期日、例假日和旅程所需时日 Including Sundays, official holidays, and
travelling day
一直到本届会议的 Until the last day of the session inclusively
(包括在内)
一切费用可以报销 All expenses paid
一切包括在内 All-inclusive
按照一次总付的办法 On a lump sum basis
(费用)由会议负担 At the expense of the conference
按日(每天) Per diem
生活津贴 Subsistence allowance
住房津贴 Accommodation allowance
偿付旅费 Refunding of travel expenses
免付会议所在地国家的所得税 Free of income tax in the country in which the
conference is held
薪金预支 Advance on salary
以当地货币支付 In local currency
保留解除合同的权利 To reserve the right to terminate the contract
解除合同时的补偿费 Compensation for termination of contract
C. 文件 DOCUMENTS
1. 基本文件 1.Basic Documents
宪法,宪章,规章,组织法 Constitution
组织法,组织条例 Constituent act
决议,总结文件 Final act
宪章 Charter
盟约,公约,约章 Covenant
条约 Treaty
章程,组织法 Statutes, constitution
公约 Convention
宣言 Declaration
附加议定书 Additional protocol
协定(双边,多边) Agreement (bilateral, multilateral)
议定书 Protocol
法典,准则 Code
规则,法规 Rules
议事规则,内部条例 Rules of procedure, internal regulations
暂定条例 Provisional regulations
人事条例 Staff regulations
财务条例 Financial regulations
职权范围 Terms of reference
文件,凭证,状,书 Instrument
2. 议程,决议,日程等 2. Agenda, Resolutions, Programmes, etc.
临时议程 Provisional agenda
()审定(通过)的议程 Approved agenda
见于议程 To appear on the agenda
列入议程 To include in the agenda
议程项目 Item on the agenda
其他事项 (Any) other business
工作日程 Programme of work
会议日程表 Daily programme of meetings (sittings)
时间表,日程表 Time-table, schedule
决议,提案 Resolution
(联合)决议草案 Draft (joint) resolution
草案初稿 First draft, preliminary draft
其他供选择的(反)建议 Alternative (counter-) proposal
建议 Recommendation
仲裁书 Award
3. 报告,备忘录等 3. Reports, Memoranda, etc.
(总结)报告 Final report
初步报告 Preliminary report
临时报告 Provisional report
临时报告 Interim report
总、月度、季度、半年、年度报告 General, monthly, quarterly, six-monthly,
annual report
多数(少数)报告 Majority, minority report
行政工作报告 Administrative report
财务报告 Financial report
关于工作活动的报告 Report on the management, the activity
情况报告 Information report
事实报告 Factual report
导师报告 Expert report
工作进展情况报告 Progress report
附加的文字 Addition
附加条款,附款 Rider
附件 Appended documents
表 Table
一览表 Synoptic table
图式,(大张)图表,图解 Diagram, Chart, Graph
统计 Statistics
在报告中说明、提到,列入报告之中 To state, to mention, to include in a report
备忘录 Memorandum
备忘录 Aide-mémoire
工作文件 Working paper
照会,函 Note
概况 Survey
声明,发言 Statement
摘要 Abstract
参考意见(咨询意见) Advisory opinion
意见,评论 Comment, commentary
将文件编号 To give a reference number to a document
文件分类 Classification of documents
机密文件 Confidential document
私人文件 Private document
档案 Archives
4. 会议记录,公报,新闻稿,记录 4. Minuses, Bulletins, Press releases, Records
做记录 To keep, to draw up the minutes
截(列)入记录,记录在案 To place on record in the minutes
经证明无误的抄本 Certified true copy
(每日)公报 (Daily) Bulletin
会议的正式会刊 Official Journal of the Conference
会议的正式记录 Official records of the Conference
新闻稿,公报 Press release, communiqué
通知,通函 Circular letter
通函(通知)各代表团 To circularize delegations
记录 Record
摘要记录(纪要) Summary record
逐字记录 Verbatim record
5. 代表名单等 5. List of Delegates, etc.
发言人名单 List of speakers
分发出席名单 To circulate an attendance list
拟具、确定、并列名单 To draw up, to fix, to establish a list
房间分配图 Plan of the premises showing the allocation of rooms
6. 文件的章节细目 6. Subdivision of a Document
、二、…册(编、卷) Book I, II, etc.
章 Chapter
节 Section
条 Article, section
段 Sub-section, paragraph
款 Sub-paragraph
项 Sub-subparagraph
小节 Sub-section, sub-heading
分述,分列 Breakdown
序言 Preamble
动机说明 Motivation
(序言中)叙述理由部分 Whereases, Recitals
实效部分,实质条款 Operative part, substantive provisions
脚注 Foot-note
边注 Marginal note
交叉索引 Cross-reference
标题 Heading
小标题,副标题 Sub-heading
附录,附表,附件 Appendix, schedule, exhibit
附件 Annex
表格 Form
调查表,问题单 Questionnaire
抄本 Copy
原本 Blue-print, master-copy
副本 Duplicate
清稿 Fair copy
倒数第二 Penultimate, last but one
倒数第三 Antepenultimate, last but two
倒数三行 3 lines from the bottom
正面 Obverse, from side of the page
反面 Overleaf, back side of the page
编号 Reference number
顺序编号 Serial number
约束性条款 Mandatory provision
任选条款(非约束性条款) Permissive provision
条文范例 Standard clause
免费条款 Escape clause
7. 修正案,补遗,勘误 7. Amendments, Addenda, Corrigenda
修正案 Amendment
对修正案的修正案 Amendment to an amendment
相应修正案 Consequential amendment
改动 Alteration
增加,增加的部分 Addition
插进,插文 Insertion
删除,删文 Deletion
补遗 Addendum, addenda
改正笔误 To correct a clerical mistake
勘误表 Corrigendum, corrigenda
订正 To rectify
订正 Rectification
补充 To supplement
8. 草拟,复制,分发 8. Preparation, Duplication, and Distribution
草拟、起草文件、备忘录等 To prepare, draw up, draft a document, a memorandum, etc.
审议、研究、审查、仔细研究文件 To consider, study, inspect scrutinize a document
使几种文本取得一致 To secure conformity between the texts
修改报告使它符合于目前情况 To bring a report up-to-date
一篇草拟得很好的稿子 A piece of good draftsmanship
全部或部分复制 To reproduce in full or in part
复制,打印 Reproduction, duplication
原文 Original text
校样,长条校样 Proofs, galley proofs
有限制分发,普遍分发 Restricted, general distribution
保证文件的分发 To ensure the distribution of documents
9. 国际约章 9. The International Instrument
缔约国,缔约各方 The contracting parties
为参加公约的一员 To be a party to a Convention
公约签字国 Signatory to a Convention
草签 To initial
立法行为 Legislative action
规则(条例,规章) Regulations
条款的范围 Scope of a provision
加入公约 To adhere to, to accede to a Convention
加入(公约) Accession
批准公约 To ratify a Convention
有(无)保留 With (without) reservations
接受书 Instrument of acceptance
交存批准书 To deposit the instrument of ratification
本(公约)继续开放,一切国家均可签字 The … remains open to all States for
和表示接受 signature and acceptance
将条约登记 To register a Treaty
将正本送存档案库 To deposit the authentic text in the archives
开始生效 To come into force, into operation
适用、实施某一公约 To apply, to put into effect a Convention
实施公约的规定 To implement the provisions of a Convention
公约原定有效期间 Initial term (of a Convention)
违反规定 To infringe the provisions
违反行为 Infringement
D. 会议的组成 COMPOSITION OF A CONFERENCE
1. 参加者 1. Participants
代表团团长 Head (leader) of delegation
(首席)代表 (Chief) delegate
全权代表 Plenipotentiary
常任代表,常驻代表 Permanent delegate
会员(国) Member
当然会员 Member as of right
代表 Representative
终身会员 Life-member
全权会员,正式会员 Full-fledged member
有表决权 With a right to vote
无表决权 Without a right to vote
互选的会员 Co-opted member
副代表,代表人员 Alternate, deputy, substitute
(法律)顾问 (Legal) adviser
技术顾问 Technical adviser
导师 Expert
代表团导师 Expert attached to a delegation
观察员 Observer
审计员 Auditor
地位 Status
以官方身分 In an official capacity
以非官方身分 In an unofficial capacity
以私人身分 In a private capacity
以顾问身分 In an advisory capacity, as a consultant
当然(委员等等) Ex officio
正式被指派,正式受权 Duly authorized
出席,到会 To attend
出席,到会 Attendance
会籍(会员资格) Membership (status of member)
会议的组成 Composition of the Conference
缺席人员 Absentee
代表 To represent
代表权,代表 Representation
担任职务 To occupy a post
担任… To act as …
同等数目的代表 Balanced representation
按比例代表 Proportional representation
按地域分配 Geographical distribution
三方面(制) Tri-partite
三,四,五国 3, 4, 5, Power …
在(理事会)中担任理事 To serve on (a Board)
参加某委员会为委员 To sit on a Committee
代表证书 Credentials
全权证书 (Full) powers
指示,命令 Instructions
豁免 Immunities
特权 Prerogatives
优惠 Privileges
享受优惠 To enjoy privileges
特派新闻记者 Accredited journalist
2. 主持人 2. Officers
赞助人,各誉委员会 Patrons, Committee of Honor
会议的主持人,主席团人员 Officers of the Conference, Bureau
职务 Office
负责人员 Holder of an office
名誉主席(会长) Honorary President
年序最长的会员、委员 The Senior Member
资格最老的会员 The Oldest Member
会长,主席 President, Chairman
会长(职),主席(职) Presidency, Chairmanship
主席(女) Madam Chairman
主席(在会场称呼用) The Chair
临时主席 Interim Chairman
副会长,副主席 Vice-President, Vice-Chairmanship
副会长(职),副主席(职) Vice-Presidency, Vice-Chairmanship
报告人 Rapporteur
任期 Term, term of office
在职 To be in office
连任 Renewal of term of office
轮流担任 Rotation in office
卸任(主席等…) Retiring, outgoing (Chairman, etc…)
前任(主席等) Past (US), former (GB) (Chairman, etc.)
新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等,为广大学子“开启英语成功之道”