阅读量:
你是否也会有这样的疑惑,自己明明已经很努力背了很多单词了,单词书已经翻烂了,为什么在写作文和说英语的时候还是会纠结老半天,最后还是用错表达呢?
我们在记单词的时候往往为了省事,只记住它的最容易被我们理解的一个释义,但是由于语言之间的文化差异,两个表达在各自的语言里是没办法直接划等号的。
每个单词的准确意思都是依存于某种场景的,脱离了使用场景,通过碎片化时间大量背诵而来的积累,真的只是用不上的碎片而已,也许在阅读和听力中接触到了会认得它们,但是也仅此而已。
想要积累积极词汇,就学会把每个单词用在一个个具体的应用场景中,形成更不容易遗忘的图像记忆,抛弃中文转译的模式,并且经常巩固这些图像。
如果觉得单纯的阅读非常枯燥的话,建议把最后的详解部分换成影视作品中的场景, 这样能够更直观,更有代入感。但缺点是不能集中大量的记忆,因此更适合用来复习巩固已学的词汇。那直接通过看剧学英语到底靠不靠谱呢?我的回答是:靠谱,但是只适合那些有一定基础的同学。
试想如果在刚才的文段里面有非常多的生词影响理解的话,那这段材料是不适合作为我们的学习材料的。这些词都不认识的话,就没有办法建立起一个清晰的场景,结果好好的理解环节又会变成查单词行动。拼图模式的步是先把碎片攒起来,攒到一定程度才有能力去拼图, 拼到一定程度再去查漏补缺。所以大家单词还是要乖乖背起来的,不能偷懒,语言没有捷径。
记住单词的意思只是最基本的步,也是我们都会做的一步,但随着单词量的增加,我们反而会更加用不准确,因为我们并不知道每个单词背后的特性和含义。所以在初次记忆时我们就应该把词性发音和每个意思的具体使用场景都了解清楚,并且在复习阶段通过场景重现来加深理解,巩固记忆。