1. 表示“把……与……比较”,通常用 compare……with……,但在现代英语中,也可用 compare……to……,或者用 compare……and……。如:
If you compare his work with [and] hers, you’ll find hersis much better. 要是把他俩的工作比较一下,就会发现她的好得多。
Having compared the new dictionary with [to] the old one, he found the new one more helpful. 将新旧词典比较之后,他发现新词典更有用。
Compared with [to] many women, she was indeed veryfortunate. 和许多女人相比,她的确算是很幸运的了。
2. 表示“把……比作……”,通常用 compare……to……。如:
Shakespare compared the world to a stage. 莎士比亚把世界比作舞台。
The poet compares the woman he loves to a rose. 诗人把他所爱的女人比作玫瑰。
3. 表示“比得上”、“能与……比美”,通常用 compare with, 多与情态动词 can 连用,且主要用于否定句或疑问句中。如:
My English can’t compare with his. 我的英语不能与他比。
Nothing can compare with wool for warmth. 没有比羊毛更暖和的东西了。