1. 表示“熟悉的”。若是指某人熟悉某事物,通常只用作表语,其后通常连用介词 with;若是指某事物为某人所熟悉,此时可用作表语或定语,其后通常连用介词 to:
Are you familiar with these details? 你熟悉这些细节吗?
It’s a familiar face. 那是一张熟悉的面孔。
His voice on the phone sounded familiar to me. 他在电话上的声音我听起来很熟悉。
比较:
We are familiar with his name. 我们熟悉他的名字。
His name is familiar to us. 他的名字我们熟悉。
有时由某人熟悉某事物引申表示某人精通某事物,此时也只用作表语,也通常与介词 with 连用。如:
He is familiar with English. 他精通英语。
2. 表示“友好的”“不拘礼节的”等,可用作表语或定语,通常与介词 with 连用:
He’s familiar with us. (=He’s on familiar terms with us). 他与我们关系很友好。
She greeted them by their first names in a familiar way. 她与他们打招呼时亲切地直呼其名。
有时表示“过分亲密的”“放肆的”,也常与 with 连用。如:
The man makes himself [=is] too familiar with my wife. 这个人对我妻子太随便(太放肆)。