dinner用法小议
1. 表示“正餐”,可指中餐,也可指晚餐。若中餐为 dinner, 则晚餐称为 tea 或 supper;若晚餐为 dinner, 则中餐称为 lunch。
2. 一般为不可数名词,不与冠词连用。如:
It’s time for dinner. 该吃饭了。
He ate too much dinner. 他饭吃得太多。
I haven’t had [eaten] dinner yet. 我还没有吃饭。
【注】若具体指某一餐饭或受形容词的修饰,则也可用冠词。如:
The dinner was badly cooked. 这顿饭做得不好。
I never eat a big dinner. 我的饭量向来不大。
有时可用作可数名词,表示“一份饭菜”。如:
They ordered two hot dinners. 他们点了两份热饭菜。
3. 一日三餐为:breakfast(早餐),lunch(中餐),supper(晚餐)
等。其用法与上面 dinner 的用法大致相同:
(1) 表示一般意义的“早餐”、“中餐”、“晚餐”时,其前不用冠词。如:
I go to work after breakfast. 我吃早餐后就去上班。
At what time do you have supper? 你什么时候吃晚餐?
(2) 若具体指某一顿饭或受形容词的修饰,则也可用冠词。如:
He shared a supper with a friend. 他与朋友共进晚餐。
Thank you for the breakfast. 谢谢你的这顿早餐。
We sat down to a good supper. 我们坐下来吃了一顿丰盛的晚餐。