阅读量:
"Do you know the two sitting at the corner? They look like beggars." Mom asked me on my wedding day.
I turned to look at them and saw an old man staring right at me. There was an old woman by his side. Meeting my eyes, he hurried to lower their heads. Idid not know them but they did not look like beggars. Their clothes were so new I could tell the creases. Mymother insisted because they were bending, and she saw acrutch against the old lady.
"Tianchi was an orphan," She said. "He had no relativesto invite for the wedding. They should be driven away if you don't know them. Beggars nowadays are mean. They are always waiting at the gate of a hotel and sneakin as relatives for a free meal."
I told my mother that they were no beggars. I turned to ask Tianchi. He got nervous and clumsy, hitting the bouquet of flowers off my hand. He said in a faltering voice that they were his uncle and aunt.
"You almost drove out relatives." I gave mom a dirty look.
"Tianchi, didn't you tell me that you were homeless? Howcome you have relatives?" Mom was confused.
Tianchi was afraid of my mom. He bowed his head and said that they were his distant relatives who had not visited him a long time. But getting married is a bigevent, and if nobody came from his family he would think it quite a pity, so. . . .
Leaning against Tianchi's shoulder, I told him that heshould have told me earlier about his two relatives. They should have sat at a different table with other guests instead of being left unattended at the corner.
"Nope. Let them sit there. They would not be comfortable if they should sit with guests."
Until the banquet started, that table had only the uncleand aunt. Tianchi and I were toasting each table. Whenwe passed them, Tianchi paused a moment, and pulled meto move away. I turned and found that their heads were even lower. I dragged Tianchi back. "Uncle and aunt,let us toast you."
They looked at me, amazed. They both had grey hair,looking in their 70-80s. Aunt's eyes looked blank, her sight blinking though her face turning towards me. I waved my hand in front of her eyes. She gave no response.She was blind!
"Un…uncle, aunt, this is my wife Xiaojie, we are to asting you now." Tianchi said in his local dialect.
"Urgh, well." Uncle managed to stand on his feet,staggering, his left hand on the old lady's shoulder,his shivering right hand holding the cup. I saw thick,yellow calluses on the back of his hand, and black dirt underneath his chubby fingertips. Working too hard onthe farmland made their back bend too early. I was shocked to see uncle did not have his right leg.
Aunt is blind; uncle is lame. What a couple!
"Do not stand. Sit down, please." I went over to take their hand. Uncle staggered to sit down. For somereason, tears welled up in aunt's eyes. I found uncle patting her on the back, speechless.
I had wanted to comfort her, but Tianchi pulled me away.
I told Tianchi to give them money when they leave. They were too pitiful. Both disabled! I could never imagine how they had managed to make it through all the years.
Tianchi nodded. He threw his arms around me tightly,without saying a word.
On the eve of Spring Festival of the first year since our marriage, Tianchi said that he was not feeling good about his stomach and did not want to have dinner. He went into his room to rest. I asked mom to cook rice porridge for him. I went in to see him. Lying in bed,Tianchi's eyes were filled with tears.
I said, "Stop, Tianchi. How come you don't want to have dinner with my family, and come in here so sad. It looks as though my family is mean to you. You feel uncomfortable in the stomach upon festival. Don't you think it too strange? I know you lied. Tell me all about it."
Remaining silent for a considerable amount of time,Tianchi said sorry. He was sad because he thought of his uncle and aunt, as well as his parents who had passed away. He was afraid of bursting out sad on thedinner table to make my family upset, so he lied. I hugged him. "Come on. You look like a child. Afterthis festival celebration, we will go see your aunt anduncle. I want to see how they live their life."
"No." he said, "The mountain path was quite tough, youwould be exhausted. I'll take you there after the road is improved and until we have a baby."
I said to myself silently, "who knows if they still live when we have a baby." But I did not dare to utter thisword, and said instead, "then we send them some candies."
On the Mid-autumn Day the following year I happened to be on a business trip and could not go home. I missed Tianchi's parents very much. I chatted with Tianchi on the telephone for a long time. I asked him what if he was missing me so much that he could not go to sleep. He said that he would get online or watch TV, or just daydream if neither works." We talked and talked until my mobile phone got quite hot and the battery was out.
Lying in the hotel bed, looking at the round moon outthe window, I could not go to sleep however hard I tried.
I kept my eyes wide open. I was missing Tianchi, myfather and mother, tears welling up in my eyes. I guess Tianchi might still be up, or he might be roaming on the Internet. I got up, switched on the computer, got another QQ ID and named myself "Reading you". I wanted to trick him. I searched for his QQ number. Bingo, he was indeed online. I sent him a request to become hisQQ pal, he approved.
I asked him, "Why are you online alone on such a day when every family gets together?"He said, "My wife is travelling. I miss her so much that I have to pass time online."
Quite happy at his confession, I kept pressing on. "Hmm…your wife is not home, why don't you find a lover to replace her, like one from online?"
I waited a long time before seeing his reply "If you arelooking for a lover, I am sorry, I am not the one for you.
Good-bye."
"Oops, I beg your pardon. I did not mean that. Please do not be so angry." I sent it over as fast as I could.
After a while, he asked me why I was also online.
"I am working away from home. I miss my father and mother now. I just called my boy friend but I cannot go to sleep, so here I am."
"Yes, I miss my parents, too. But I am away from home. I want to take a good care of them, but they are too far to reach."
"But I am away from home. I want to take a good care of them, but they are too far to reach. But why?" Icopied these two lines and sent them back to him. I was bewildered. How come he said that!
"You named yourself 'reading you'. Well, I'll let you read me just for now. Some secrets would make one fall sick if they are not told for a long time. Now that Ido not know you, you do not know me, you may just aswell listen to a little story. Ok?"
Then, quite unexpectedly, I learned a secret, whichTianchi had been hiding deep in his heart.
"Thirty years ago, my dad was not married even at the age of 50. He had lost his leg and his family was too poor. No girl would marry him. Then, an old man and ablind woman came begging in his village. The old beggar was seriously sick. My father took great sympathy on them and let them stay at his house. Unfortunately, hedid not rise once he lay in bed. In the end, the blindwoman, the old beggar's daughter, married my dad."
"I was born the next year."
"My family was extremely poor, but I was always fed enough. Dad and mom could not work on the farmland. They earned a living by shelling pellets from corn on the cobs for neighboring households. One day's workwould make their fingers badly blistered. The next day they would continue to work with their fingers wrapped in cloth. To pay my schooling, they raised three chicken layers. Eggs from two were sold for cash, and the remaining one lay eggs for me. 'City boys have eggsat school. I learned it when I begged in the city. Myboy should also have eggs at school. He will grow smarter than a city boy.' Mom would say."
"But mom and dad never ate any eggs. One day I saw momfrying eggs for me and licking the inner side of the eggshell. I threw my arms around her and burst out wailing.
I refused to eat eggs however hard she tried to persuade.
When dad learned all about this he was so angry that heal most beat her with a stick. At last I compromised withthe condition that we three eat together. They agreed,but each time they only touched the egg with their teeth."
"The whole village did not call me my real name. They gave me a nickname of "lame blind boy." Dad and mom would always be fighting with whoever called that. Mom could not see, so she picked up bricks to throw at them.
While she tried to hit them, she would curse, 'You fool bastards. We are lame and blind, but our boy is nice and smart. I hate you calling him that way. None of you will be better than my child in any way.'"
"That year I attended the high school entrance examination. The 'lame blind boy' got the highest scores in the county. Dad and mom were indeed happy and proud for quite some time. The Township government paid all my schooling. Dad went out of the poor mountainous village for the first time in his life, to send me toschool. When I got into the bus, I could not hold back tears flooding in my eyes. One hand on the crutch, dad wiped them off with the other hand. 'Study hard in school,son. Get a good wife at the city. If you are asked about dad and mom, tell them that you are an orphan. Your parents have both died. If you don't say so,people will look down on you. Most important or all, no girl will marry you. I would not dare to face my dead ancestors if you get no wife because of me and your mom.'"
"'Dad!' I stopped him from saying more. What was he talking about? I was then not of any use how could I do that? But mom insisted that dad was right, and that I must listen. 'Don't you remember? When you were at junior high school, once you told the truth, others looked at you in a humiliating way. At the beginning,even teachers did not like you. When you take your wife home, you tell her that we are your uncle and aunt.' With these words, mom wiped off her tears. Dad said,"Don't take your wife home. If you do, your mom will one day carelessly let out the secret." He thrust ten eggs into my pocket, and walked away with mom."
At this point my eyes kept dropping from my eyes. Being disabled is not their fault. It is their bad fate. But they gave me such a perfect Tianchi. This silly Tianchi!
Such a perfect dad and mom! Where can I find two more perfect ones? I was very angry. Why on earth did he look down on me?
I continued to ask him questions, "What happened next? Did you tell your wife that they are your uncle and aunt?"
"I did not want to do that at the beginning, nor did I believe I had to. My wife is married to me, not to my parents. Why can't I call them dad and mom? But duringthe ten years when I was at school, my parents had never come to see me. When I started to work for the first year, I wanted to take them to stay in the city, they declined. They were afraid of affecting my image among people who knew me, and especially of making me fail toget a wife. They wanted to live in the mountainous village for the rest of their life. Nowhere would they want to go. Mom said that city life was nothing because he had been there."
"Then I had my first girl friend. When I thought it was the right time, I took her home. But she soon walked away without not even having dinner. I ran after her and asked her why. 'I cannot stay with such a poor family even for one day.' She said. 'Your family must have wrong genes, and your children would not be healthy.' I was so angry that I shouted at her, 'Get lost,as far away as you can!'
When I walked back, mom was weeping. Dad scolded me. He blamed me for not having listened to him. He worried that I might ruin his hope of having a grandson.
Then I met my second girl friend, my wife now. I loveher very much, and I dread losing her even in my dream. Her family is quite wealthy and all their relatives arehigh-class people. I was very afraid, having made one mistake with the first girl friend, so I had to followmy dad's suggestion. Whenever it is a festival or theend of the year, however, I will miss my parents. I am very upset from deep within."
"You never told your wife this secret," I was verycurious, "Perhaps she would not mind".
"Nope. I have never told her. I am so afraid. Even though she does not mind, my mother-in-law will not. I live with them. My father-in-law is quite somebody outside. If my dad and mom come to stay with us, he would feel disgraced. I can only sneak back to see them on my business trips. Thank you for listening to mystory for so long. I feel much better now."
I got offline, but still could not sleep. They say ason should not look down on his mother even though sheis ugly, and a dog never minds if his host is poor. Look,what have we done? I understand why Tianchi had to lie,and I also understand why his parents kept that secret. But they do not know that what they did had already mademe a heartless woman.
When the day broke, I knocked at the door of my departmental manager. I told him that he had to proceed with the rest of things because I had something urgent to deal with. I packed quickly and ran for the railway station. Fortunately, I caught the first train.
That mountainous path was indeed rough. First I wasable to walk fast easily, but soon my feet were blistered.I could not move an inch. It was right at noon, with the sun scorching the land. I was out of breath for all the trudge. Water I carried was almost running out. Idid not know how much longer I had to walk. I took off my shoes and squeezed the blisters. I hurt so much that I cried out. How I wished to call Tianchi to take mehome. But I did not. I picked up some reed flowers fromthe roadside and put them in the shoes. I felt much more comfortable walking now. At the thought that Tianchi's parents were still working hard at home, I felt an erupting strength on my legs. I made to my feet and pulled along.
When the old village head led me to where Tianchi'shouse stood, a burning-red sunset just glittered through an old jujube. There sat uncle, oh, no, Tianchi's dad. Dad looked much older than I first met him on my wedding.
He was shelling corn on the cobs, his crutch leaning against his legless side. Mom was kneeing on the ground,collecting corn pellets which had been put out to dry. Her hands were moving corn pellets on the ground towards her.
This scene looked just like a painting, in which I saw the most perfect dad and mom in the world.
I walked step for step towards them. Dad saw me, shocked,his cobs dropping to the ground. "Why, why did you come?" He asked.
"Who has come?" Mom was feeling around with her hand.
"Tian, Tianchi's family."
"Ah, where is it? Where?" Mom frantically felt around with her hands.
I bent down to put my luggage on the ground, grabbed her hand, faced them, and knelt down, down, with heavy,heart-broken sorrow. I heard my own knees hitting the ground.
"Dad, mom, I've come to take you home."
Dad coughed and wanted to say something, but nothing I heard. Tears came rolling down his wrinkled face.
"I've said my boy is good. I've not wasted on him." Mom cried. She scratched her hands on her clothes backand forth very carefully, and then hugged me into her arms. Tears ran out of her hollow eye holes, down herface, down my neck. I felt they were so warm.
When I left the poor village with my dad and mom, people played fire crackers. I was proud for my dad and mom once again.
When Tianchi opened the door and found mom and dad each standing on both sides of me, he was astonished. He froze there, not saying a word.
"Tianchi, I am the one who read you. I took our mom and dad home. Such perfect dad and mom. How come you left them in the mountain?"
"Thank you, thank you." Tianchi was weeping. He cuddled me so tightly, and poured his tears onto my neck, just like his mom.
结婚那天,妈问我:坐在角落里象两个要饭模样的人是谁?
我看过去的时候,有个老头正盯着我,旁边还有个老太太,发现我看着他们时赶忙低下头。我不认识他们但也不象要饭的,衣服是新的连折印都看得出来。妈说象要饭的是他们佝偻着身子,老太的身边倚了根拐杖的缘故。
妈说天池是孤儿,那边没亲戚来,如果不认识就轰他们走吧。现在要饭的坏着呢,喜欢等在酒店门口,见哪家办喜事就装作亲戚来吃黑酒。
我说不会,叫来天池问一下吧?天池慌里慌张把我的手捧花都掉地上了,吱吱唔唔地说是他们家堂叔和堂婶。我瞪了妈妈一眼:差点把亲戚赶走。
妈说天池你不是孤儿吗?哪来的亲戚呢?天池怕妈,低头说是他家远房的亲戚,好长时间不来往了。但结婚是大事,家里一个亲戚没来心里觉着是个憾事,所以……
我靠着天池的肩埋怨他有亲戚来也不早说,应该把他们调一桌,既然是亲戚就不能坐在备用桌上。天池拦着说就让他们坐那吧,坐别桌他们吃着也不自在。
直到开席那桌上也就坐了堂叔和堂婶。敬谢席酒经过那桌,天池犹豫了一下拉着我从他们身边擦了过去。回头看到他们的头埋的很低,想了想我把天池给拽了回去:堂叔、堂婶,我们给你俩敬酒了!
两人抬起头有点不相信的盯着我。二老的头发都是花白的,看上去很老应该有七八十岁的样子,堂婶的眼睛很空洞,脸虽对着我但眼神闪忽不定。我拿手不确定的在她眼前晃了晃,没反应。原来堂婶是个瞎子。堂、堂叔、堂婶,这是俺媳妇小洁,俺们现在给你们敬酒呢!天池在用乡音提醒他们。
哦、哦。堂叔歪歪斜斜地站了起来,左手扶着堂婶的肩右手颤微微地端起酒杯,手指背上都是黄黄的茧,厚厚的指夹逢里留着黑黑的泥。面朝黄土背朝天的日子让他们过早地累弯了腰。我惊讶地发现,堂叔的右腿是空的。堂婶是瞎子,堂叔是瘸子,怎样的一对夫妻啊?别站了,你们坐下吧。我走过去扶住他们。堂叔又摇晃着坐下了,无缘由的堂婶眼里忽然就叭嗒叭嗒直掉泪,看到堂叔无言地拍着她的背。本想劝他们两句,但天池拉着我离开了。
我跟天池说,等他们回家的时候给他们一点钱吧,太可怜了。两人都是残疾,这日子根本想不通怎么过。天池点点头没说话,紧紧拥着我。
年的除夕,天池说胃疼没吃下晚饭回房睡觉去了。我让妈妈熬点大米粥也跟着进了房。天池躺在床上,眼里还憋着泪。
我说天池不带这样的,年的除夕就不跟我们一块吃晚饭,还跑房里这样。好象我们家亏待你似的,一过节你就胃疼,哪有这样的事情?其实我知道你不是胃疼,说吧什么事?
天池闷了半天说对不起,他只是想起堂叔和堂婶还有他死去的爹娘。他怕在桌上忍不住,惹爸妈不高兴才推说胃疼。
我搂着他说:真是个傻孩子,想他们我们过完年看他们去就成了,再说我也想知道他俩是怎么过日子的。
天池说算了,那条山路特别难走。你会累着的,等以后路通了我们生了小孩再带你去那看他们吧。
我心里想说:等我们生小孩的时候他们还不一定在呢!但没敢讲出来,嘴上说给他们再寄些钱物吧!
第二年的中秋期间我正巧在外出差,中秋节那天又回不了家。我特别想天池和爸妈,我就跟天池煲电话粥。
我问天池想我想得睡不着怎么办?天池说就上网或者看电视,再不行就睡那睁着眼睛狠狠得想。
那晚,我们直到把手机聊得发烫没电为止。躺在宾馆的床上,看着窗外圆圆的月亮,我怎么也睡不着。睁着 眼睛流着泪想天池、想爸爸、想妈妈。想到天池估计也没睡着,说不定正在网上神游。翻身我也打开电脑, 重新申请了一QQ号名叫“读你”想捉弄一下天池。查了一下,天池果然在,我主动加了他,他接受了。
我问他:这样一个万家团圆的好日子,你为什么还在网上闲逛呢?他说:因为我老婆在外出差,想她睡不着觉所以就上网看看。我挺满意这句话,接着又打出:老婆不在家,可以找个情人代替,比如说网上,聊以****一下。半天他才敲出一行:如果你想找情人的话,对不起,我不是你找的人,再见。对不起,我不是那个意思,你别生气。叭叭叭,我赶紧发过去。过了一会他问我:你怎么也在网上闲逛呢?我说:我在外打工,现在想爸爸和妈妈。刚刚和男朋友通完电话还是睡不着,就上网了。
我也想我爹和娘,只是,亲在外,子欲养而不能。亲在外,子欲养而不能。怎么讲?我把这句话又重复敲了过去。我有点莫明其妙,天池怎么说这样的话?你叫“读你”,我今天就让你读一次吧。有些事情放在心里很久会得病,拿出来晒晒会舒服些,反正你我也不认识,你就当作听一个故事吧!于是,我意外地知道了天池一直隐藏在内心的事情。
30年前,我爹快五十了还没娶亲,因为他腿瘸加上家里又穷没有姑娘愿意嫁他。后来,庄上来了个要饭的老头还搀着个瞎眼的女人。老头病得很重,爹看他们可怜就让他们在自家歇息。没想到一住下那老头就没起来过,后来老头的女儿就是那瞎眼的女人嫁给了我爹。第二年生下了我。我家的日子过得很清苦,可我从来没饿过一顿。爹和娘种不了田,没有收入就帮别人家剥玉米粒,剥下来十指全是血泡,第二天缠上布条再剥。为了我上学,家里养了三只鸡,两只鸡生蛋卖钱,留下一只生蛋我吃。娘说她在城里要饭时听说城里的娃上学都吃鸡蛋,咱家娃也吃,将来比城里的娃更聪明。但他们从来都不吃,有回我看见娘把蛋打进锅里后用嘴舔着蛋壳里剩下的蛋清,我搂着娘嚎啕大哭。说什么也不肯吃鸡蛋了,爹知道原委后气得要用棍子打娘。我妥协,前提就是我们三人一块吃。虽然他们同意了,但每次也就象征性的用牙齿碰一下。
庄上的人从来不叫我名字,都叫我是瘸瞎子家的。爹娘一听到有人这样叫我必定会跟那人拼命。娘看不见就会拿了砖块乱砸,嘴上还骂着:你们这些杀千刀的,我们瘸瞎,我娃好好的,就不许你们这样叫唤。将来你们一个都不如我娃。那年中考,瘸瞎子家的考了全县的喜讯让爹娘着实风光了一把。镇上替我们家出了所有的学杂费,送我上学的那天爹次出了山。上车的那会,我眼泪扑剌剌的直掉,爹一手拄着拐一手替我擦泪:进了城要好好学,以后就在城里找工作娶媳妇。别人问起你爹娘你就说你是孤儿,没爹娘,不然别人会看不起你。特别是娶不上媳妇,人家会嫌弃你。误了你娶媳妇,我都无脸去见老祖。
爹!我让爹别在说了,这是什么话,还没有用呢咋就不认爹娘呢?娘也说这是真话,要听。你不记得在学校里吗?只要说你是瘸瞎子家的,别人就会拿白眼挤兑你。刚开始连老师都不喜欢你。以后,你带了城里媳妇回家就说俺们是你的堂叔和堂婶。娘说完就在那抹泪。爹说,不要把媳妇带回家,一带回来你娘忍不住就会露馅的。然后往我怀里揣了十个熟鸡蛋就拖着娘走了。
我的眼泪也扑剌剌地往下掉,残疾不是他们的错,那是老天对他们的不公。但他们却生了一个完美的天池给我。这个傻天池,这样的爹娘,无法再完美了。我很生气,他怎么就这么小看我呢?
那后来,你就告诉你媳妇他们是你堂叔和堂婶?我敲过去这句话。
本来我不信。媳妇找的是我又不是爹娘,为啥爹娘都不能认呢?不过我在外十年,爹娘一次都没去过我的学校。年工作,我想带他们进城玩玩,他们都不肯,说让人晓得我爹娘是残疾人会在我脸上抹黑,影响我娶媳妇。一辈子都在山里了不想出去了。娘还说她就是从城里来的,也没啥意思。后来,我谈了个女朋友,当我认为时机差不多的时候,就带她回了趟家。谁知到家后,她晚饭都没留下吃一顿就走了,我追出去她说,和这样的人过日子她都过不下去。还说我们家基因有问题,以后的小孩肯定也不会健康。我气得让她有多远滚多远。回到家,娘在那哭,爹也骂我。说我不听他们的话,非要断了咱家的香火不可。
后来,我遇上了第二个女朋友,就是现在我的老婆。我很爱她,做梦都怕失去她,她们家又很有钱,亲戚都是些上等人家,有了前车之鉴我很害怕只能不孝了。但是一到逢年过节我就想他们,心里堵得慌,难受。
那你从来就没有告诉过你老婆?也许她不计较这些呢?
我没说过,也不敢说。如果她同意了我想我岳母也不会同意的。我和她们住在一起,岳父在外是有脸面的人。如果爹娘来了不是在他们脸上抹黑吗?我也只能在出差学习的时候偷偷回去看上两眼。谢谢你听我说了这么多,现在我的心里舒服多了。
下了网,我依旧没有觉意。都说儿不嫌母丑,狗不嫌家贫,看看我们都做了什么?我理解天池的无奈,也了解他爹娘的苦衷。但他们不知道却将无辜的我陷入了无情无义的逆境之中。
天将放亮时,我敲开了部门经理的门,告诉他下面的事情请他全权处理,我有点非常重要的事情尽快要办,一切就拜托他了。然后简单收拾一下行李我就直奔火车站。还好,赶得上头班列车。
那条山路确实很难走。刚开始腿上还有点劲,后来脚上磨起了泡我就再也走不动了。正是中午时分,太阳又晒得厉害,我只有喘气的份。背来的水差不多快喝完了,我也不知道下面还有多少路程要走。脱下鞋子挤了水泡,那一会疼得我都哭出声来,真想打个电话让天池来接我回家,还是忍住了。从路边揪一把芦苇花垫在脚底,感觉脚上舒服多了。想到天池的爹娘此时还在家劳作着腿上忽的一下就来了劲,站起来继续往前走。
当老村长把我领到天池家门口的时候,那一片烧得红红的晚霞正照在他们家门口的老枣树上。枣树下坐着堂叔,哦不、是天池的爹,爹比结婚时看到的老多了,手上剥着玉米,拐杖安静地倚在他那条残缺的腿上。娘跪在地上准备收晒好的玉米,手正一把一把地往里撸。这,宛如一幅画,而画中便是这世上最完美的爹娘。
我一步一步地往他们跟前走着,爹看到了我,手中的玉米掉在了地上,嘴巴张得老大,吃惊地问:你、你咋过来了?
娘在一旁摸索着问:他爹,谁来啦?天、天池家的。啊!在、在哪?娘惊慌失措地找着我的方向。我弯腰放下行李,然后一把抓着她的手,对着他们,带着深深地痛、重重地跪了下去:爹!娘!我来接你们回家了!爹干咳了两下,泪无声地从爬满皱纹的脸上流出。俺就说,俺的娃没白养阿!娘把双手在自个身上来回的搓,然后把抱住我,一行行的泪水从她空洞的眼里热热地流进我的脖子里。
我带爹娘走的时候村里是放了鞭炮的。我又为爹娘风光了一次。当天池打开门,看到一左一右站在我身边的爹和娘时吃惊不小,怔怔地愣在那,一语未发。
我说:天池,我是读你的人。我把咱爹娘接回来了。这么完美的爹娘,你怎么舍得把他们丢在山里?
谢谢!
天池泣不成声,紧紧的抱住我,像他娘一样把一行泪流进我的脖子里.
新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等,帮助广大学子“用英语点亮人生”。