阅读量:
2008年,当她的丈夫历史性的赢得了竞选总统的胜利后,米歇尔奥巴马本想要和女儿们呆在芝加哥,并不像要搬入白宫。一本名为《奥巴马一家》的新书中这样描述到。
这本书中还描述了米歇尔作为夫人的天。“孤独,恐惧,并且不确定接下来究竟要做些什么。”
突然晋升“夫人”的感觉一定是压力大过愉悦与欢喜的,正像是一位顾问所言:每个人都在等着看这个黑人女性犯错出糗。然而,人们不断看到的是各方的赞誉。米歇尔终于开始习惯了“夫人”的角色转换。
After her husband's historic win in the 2008 presidential race, Michelle Obama wanted to stay put in Chicago with her girls and not move to the White House, according to "The Obamas," a new book by New York Times correspondent Jodi Kantor that is scheduled to hit stores on Tuesday.
The book describes Obama as "alone, frightened and unsure of what to do next" during her first days.
She worried about her children bumping into White House tourists during play dates. Later, she would acknowledge just how tough life at 1600 Pennsylvania Avenue can be.
"Sometimes it becomes difficult to live in what we call a bubble," she said, according to the book.
The world watched her on a trip to London in April 2009 when she visited with young girls - nothing out of the ordinary.
"We are counting on every single one of you to be the very best that you can be," Obama told them.
But what we didn't know, according to Kantor's book, was that Obama was having an epiphany, understanding for the first time through the eyes of those admiring girls what it meant to be first lady.
"She saw the responsibility, the impact, the potential of her role," Kantor writes.
In the early days, the pressure to both be perfect and look perfect was always on.
"Everyone was waiting for a black woman to make a mistake," an advisor told Kantor.
But Obama moved past that anxiety and took on a fight against childhood obesity and became a defender of her husband's drive to reform health care.
Obama examined what she wore, realizing that "everything she wore carried a meaning," Kantor writes. Her fashion became strategic, she wore glamorous ensembles at night and more relatable outfits bought at chain stores during the day.
Eventually, former aides say, Obama came to not only embrace, but love her role as first lady.
"It was natural that there would be a period of transition when she and the family went from being a private family in Chicago to the first family of the United States," former White House deputy communications director Jen Psaki told ABC News.
新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等英语培训,帮助广大学子“用英语点亮人生”。