阅读量:
小孩儿小孩儿你别馋,过了腊八就是年;腊八粥,喝几天,哩哩啦啦二十三……
今天是中国的传统假日——腊八节。
按照传统习俗,腊八节要喝腊八粥。腊八过后,年味也更浓了,家家户户都开始陆续准备年货,迎接春节的到来。
那么,大家知道“腊八节”以及我们喝的“腊八粥”用英语都咋说吗?
腊八
我们可以直接用拼音 laba 来表示“腊八”。
大家在写作文或者做翻译的时候,可在拼音laba后再加上一个括号,进一步解释说明一下腊八就是农历十二月初八 (the eighth day of the 12th lunar month)。
如果以你想向外国友人介绍腊八节的话,就可以这样说:
The 12th lunar month in Chinese is called la yue, so the eighth day of this lunar month is la yue chu ba, or laba.
腊八粥 & 腊八蒜
腊八节要喝腊八粥,腊八粥就可以说成 Laba rice porridge 或者Laba porridge,而“腊八节”则可以说成the Laba Rice Porridge Festival.
这里的“粥”用的是porridge这个词,它就是我们说的那种燕麦粥。因为老外很少吃我们这种用米做的粥,他们通常吃的就是用热水冲泡麦片而成的燕麦粥。
porridge这个词是英式英语,美式英语则用oatmeal,也是“燕麦粥”的意思。
我们中国人常吃的那种传统意义上的大米粥则叫做 congee,专指“中国的大米粥”。
此外,gruel这个词也是“燕麦粥”,但是它通常指旧时代那种给穷人吃的特别稀的粥。
除了喝腊八粥,腊八节还要吃腊八蒜。腊八蒜的英文就叫做Laba garlic.
garlic就是“大蒜”的意思。很多人喜欢吃的蒜蓉面包就可以说成“garlic bread”;而garlic press 就是我们做饭时常用的“捣蒜器”。
腊八豆腐
在安徽黟县地区,腊八节还要吃腊八豆腐,英文则叫做 Laba tofu.
制作腊八豆腐的方法很简单,将豆腐切成小块,抹上盐水,然后在中间位置挖一个小洞,放入适量食盐,放在太阳下慢慢晒干,盐分也被吸收,这就是腊八豆腐。
腊八豆腐既可以单独吃,也可以用来做炖肉、炒肉等。
在招待贵宾时,黟县人还将其雕刻成动物、花卉,浇上麻油,拌上葱姜蒜等佐料,配成冷盘,成为酒宴佳肴。