阅读量:
《偶像练习生》总决赛已经结束,最终全民投票选出的9位小鲜肉正式出道,蔡徐坤更是实至名归的获得C位出道机会。
一个月过去了,《偶像练习生》的热度渐渐退去,但“C位出道”却成了热词。
最早,C位是来源于游戏领域,有许多种翻译,有人翻译成carry,也有人翻译成center,但意思都没有偏离,那就是表示“核心”的意思。
C位出道,这个词来源于韩国音乐选秀节目《PRODUCE101》。表示为有实力的人,通过努力最终站在团队的中心,成为众人焦点,舞台现场所有灯光皆为他聚焦。
对于团体艺人来说,站位越靠近中央其咖位越高,能够站在最中心位置的艺人便是这个团体的核心,无论在团体海报还是在演出中其都会出现最为突出的位置上。
C位出道,现在也被用来形容一个新人因特别的出色而横空出世。
如果你追星,那就应该了解饭圈(谐音fun圈,指追星粉丝们的圈子)的一些基本术语。
今天就来普及一下与“追星”有关的英文表达:
pick 挑选
饭圈专有词,也是我们说的pick sb.选择某人
例句:
I'll pick August.
我要选蔡徐坤。
选出心中某人,最常用的是choose
Center C位
Center就是我们俗称的C位
代表一个团队的中心或者关键位置
中心交叉点即为C位
vocal 声音/声乐
一个团队的主唱被称为 lead vocal
也就是大家熟知的 lead singer
乐队里伴唱的人 backing vocals
Beauty representative 颜值担当
虽然乍一看逐字逐句翻译是那么回事
但是如果你跟老外这样说
人家会以为你说的是化妆品专柜小姐姐
representative /'rɛprɪ'zɛntətɪv/
(指特派到某样任务中执行这个任务的人虽然我们翻译为代表)
形容女生颜值高可以用:
1. good-looking 好看的人
2. knockout美人,knockout用作名词可以指引人注目的人或物
3. hottie:可以指辣妹或者可爱的女孩
形容男生颜值高可以用:
1. twink 花美男
2. masculine guy 肌肉男
3. metrosexual:都会型男
support 应援
指粉丝们为了爱豆做的事
能和这个词一起结合的就是前段时间大家熟知的打call
Ranking 排位
ranking list 排名
不管是偶像练习生还是创造101
都是按照排位置划分A-F等级
Life's core 本命爱豆
本命爱豆指最喜欢的偶像。
虽这样讲,但是 life's core 这个如果跟歪果仁交流
他们会以为你要参加生命核心(本质)课程
Core 核心
所以我们自己私下开玩笑用用就好啦!想了解更多有趣又有料的英文表达,就快来新航道吧~