阅读量:
现在的节日越来越多的已经成为了商家的招牌了,不管是什么日子总能会找出个节日来诱惑你的钱袋。这不,情人节又到了,商家们就借着要体现感情重要性,花的钱越多,表明越在乎对方。由此,不论是男人还是女人都要大出血一把了。
情人节,男人要比女人多花一倍的钱。男人要买花、订餐、送礼物,这些又钱不花不行。情人节花钱那点事儿,就用数字揭秘你不知道的情人节消费真相。回过头想想,只要感情好,那些鲜花礼物都算是浮云。
1.On average, men spend twice as much as women on Valentine's Day gifts.
men: $158.71
women: $75.79
2.Average amount: Americans spent on Valentine's Day gifts in 2011.
significant others: $68.98
friends: $6.30
pets: $5.04
students & teachers: $4.97
co-workers: $3.41
3.People in the U.S. plan to spend:
gift cards: $1.515 billion
candy: $1.453 billion
clothing: $1.622 billion
jewelry: $3.539 billion
flowers: $1.706 billion
an evening out: $3.360 billion
4.Some little-known facts about Valentine's Day
1868: The year the first chocolate box was introduced, by Richard Cadbury.
15%: This percent of U.S. women send themselves flowers for Valentine's Day.
$2.4 billion: This worth of jewelry was sold in February 2010.
1 billion: The number of Valentine cards are sent a year.
新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等英语培训,帮助广大学子“用英语点亮人生”。