全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语专区 > 英语学习 > 秋裤体当道:不穿秋裤你OUT啦!

秋裤体当道:不穿秋裤你OUT啦!

2012-01-20 11:19     作者 :    

阅读量:

  进入冬天,天气渐渐变冷,之前我们崇尚“要风度,不要温度。”而如今我们说:“有一种寒冷叫做忘穿秋裤。”秋裤,秋裤,今天你穿秋裤了吗?

  随着大家都把秋裤穿起来了,网络上也逐渐形成一种搞笑的秋裤体。各种调侃和模仿纷纷上映,让人们在搞笑之余也捧红了秋裤!

  “穿上秋裤,节约能源。”这是韩国总统李明博在广播演说中的话,他呼吁市民要穿秋裤。然而,秋裤似乎在时尚界并不那么受人追捧。秋裤只是起到了保暖的作用,并为带来美观。所以很多人还是宁愿冻,不愿穿秋裤!

  但是这种态度应该会马上就要转变了吧!据说,英国的足球明星贝克汉姆是个十足的秋裤粉呢。他还设计了自己的秋裤品牌,将秋裤与性感结合在一起。这样的秋裤,你还会拒之千里吗?

  As the temperature drops dramatically, the battle between fashion and pragmatism now revolves around whether to wear long johns。

  South Korea President Lee Myung-bak last month called on his people to “wear long johns to save energy” in his biweekly radio address。

  “I have recently lowered the thermostat in the place I work. Naturally, I had to wear long johns which were uncomfortable initially. But after a while, I got used to them, and now I am very comfortable wearing them,” said Lee。

  Sure long johns do a good job keeping people warm. But for many people, they have been something for grandparents, or rather, they are a fashion no-no。

  In 2008, Su Mang, chief editor of the Chinese version of fashion magazine Bazaar indicated that wearing long johns compromised fashion。

  “I never allow people around me to wear long johns,” Su said in a talk show with TV anchor Chen Luyu。

  But things seem to be different for long johns ever since last year。

  A number of important designer labels, including Jean Paul Gaultier, D & G and Dries Van Noten, all showed variations of long johns on their 2010/2011 fall/winter runways。

  And British actor Jude Law even sported a pair of long johns at a London airport earlier last year, together with a loosely structured jacket and T-shirt, which made a lot of jaws drop。

  “It’s a very British thing,” explained British designer Victoria Barlett to The New York Times。

  Long johns were first made popular in the 19th century by the English company John Smedley which still produces them today。

  But Jude Law is not the only celebrity heartthrob that loves the garments. British soccer star David Beckham is another big fan。

  “They are very cool,” Beckham told UK newspaper The Sun in September。

  What’s more, Beckham has pledged to put the sexy back into long johns. He is designing his own line of long johns which will hit stores in February 2012 just in time for Valentine’s Day。

  If anyone can make long johns sexy, Beckham could be the man to do it。

相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多