阅读量:
对于想要攻读排名较为靠前的美国大学的申请者来说,SAT的重要性不言而喻,它是反映申请者知识储备和能力的重要录取参考标准。作为SAT的重头戏之一,写作部分常让许多同学感觉无从下手、难以掌握获得高分的诀窍。其实,“字字珠玑、句句经典、段段精辟、篇篇锦绣”的境界可以不单只靠一己之力而实现——也就是说,通过引用和仿写名句的办法,考生也可以妙笔生花。下面,本文作者以SAT最常考的话题类型为例,讲解如何引用和仿写名句,希望能给备考的同学带来一些帮助和启示。
引用示例
纵观历次SAT,“成功/失败”类话题是考试频率相对而言的一类。比如,"Istheeffortwhichisinvolvedinpursuinganygoalvaluable,evenifthegoalisnotreached(是不是为任何目标所付出的努力都是有价值的,即使没有达到既定的目标也如此)?";或者,"Dopeopletrulybenefitfromhardshipandmisfortune(人们真能从困境及厄运中得到收益吗)?";再者,"Isstrivingtoachieveagoalalwaysthebestcourseofaction,orshouldpeoplegiveupiftheyarenotmakingprogress(是否奋力争取达到某个目标总是的选择,还是说,应该在没有进步的情况下选择放弃)?"等等。
对于刚给出的个题目,美国乐队“后街男孩”(theBackstreet Boys) 的成员、歌词作家 Brian Thomas Littrell 的一句话尤为适用 ——"Shoot for themoon. Even if you miss, you willland among the stars( 瞄准月亮吧,因为即使迷失,你也将落在星辰之间 )". 这个句子还适用于一个同类 的 SAT 写作 真题:"Do highlyaccomplished people achieve morethan others mainly because theyexpect more of themselves( 是 否成就突出的人比别人获得更多成功主要是因为他们对自己的期望更高 )?" 对于涉及困境和厄运类题目,英语谚语 "Misfortune tells us whatfortune is( 不经祸,不知福 )" 及英国 剧 作 家 肖 伯 纳 (George BernardShaw, British dramatist) 的名言"Success covers a multitude ofblunders( 成功由大量得失误铸就 )"都非常给力。而对于上一段提到的坚持或放弃的题目,有两句名言可供同学们参考,一句是美国开国元勋之一本杰明 富兰克林 (BenjaminFrankli, American statesman) 的"Energy and persistence conquerall things( 力 量 和 毅 力 战 胜 一切 )";第二句是一位名叫 AnthonyJ. D'Angelo 的 商 人 说 的 ——"Never let your persistence andpassion turn into stubbornness andignorance( 千万不要让你的毅力和热情变成了固执和无知 )". 前句适合用来赞成坚持目标,后句则警示盲目坚持的后果。由于 SAT 作文题都是思辨性极强的话题,没有一个统一的“标准答案”,给出的答案不管是 YES 还是 NO,只要有理有据、遣词造句方面下够功夫,都有可能成为高分作文,所以面对话题相同而态度不同的两个名句,大家可以根据自己的实际情况,斟酌后选用。
在引用名句时,可参考如下句型(划线部分可以根据不同的名人名言进行调整):As OscarWilde, an Irish writer and poet,pointed out, "A dreamer is one whocan only nd his way by moonlight,and his punishment is that he seesthe dawn before the rest of theworld". 此句话的翻译就是:正如爱尔兰作家和诗人奥斯卡王尔德指出的那样:“一个梦想家只能在月光下前行,但他所得到的惩罚是比世界上其他人更早看到黎明的曙光。” 如果需要引用谚语,则可以参考这个句型:As the Chinesproverb goes, "A bit of fragranceclings to the hand that givesowers". 勿需翻译,我相信同学们都能理解这个中国谚语。
仿写示例
有些名句不仅能被引用、给文章增光添彩,还很适合仿写。模仿和改写名句使考生在作文中“妙语连珠” 成为可能。比如,“成功/ 失败”类中有这样一个SAT 文真题:"Is it sometimes betterto take risks than to follow a more
reasonable course of action( 是否有时候冒险比采取更合理的行动方案要好 )?" 如果考生储备了作家Leo Buscaglia 的下列名句,心里就会踏实许多—— "To love is torisk not being loved in return; tohope is to risk pain; to try is to riskfailure; but the risks must be taken,because the greatest hazard in lifeis to risk nothing( 爱就冒着不被爱的风险;希望就冒着希望破灭所带来的痛苦的风险;尝试就冒着失败的风险;但是,我们必须要冒险,因为人生的危险就在于什么风险都不敢尝试 )". 这个名句不仅十分切合这个题目,而且还可以改造成适合其它话题的让步排比句(让步就是先抑后扬的意思)或者单纯的排比句。比如,对于前面提及的有关毅力的话题,这个名句可以仿写、改写如下:"To strive for a goalis to persist in trying; to persist intrying is to encounter difficultiesand hardships; to encounterdifficulties and hardships is torepeat disappointment and dismay;but the reward for a determinedand resolute goal pursuer is thathe is likely to leave a name morereputable and admirable than thatof the rest of the world." 这句话实际是让步排比句和前面提到的奥斯卡王尔德的名句的结合体。改写了之后,由于内容上已经和原句相差较大,所以不算是名人名言,但只要句子本身内容合理、形式漂亮,“惊艳”的效果。也可以达到让考官
需要提醒的是,仿写初期,一个句子可能需要思考长达数十分钟才能成型,但同学们不要灰心,要相信熟能生巧 (The key toacquiring prociency in any task isrepetition) 当改写了十句左右之后,妙句就好似泉涌。有心的同学,赶快试试吧!
新航道国际教育集团提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、剑桥青少英语培训等,为广大学子“开启英语成功之道”