全国校区

报名咨询热线:400-779-6688

集团客服热线:400-097-9266

首页 雅思 托福 SAT 考研 A-level 网站专题 视频荟萃 教师团队 关于我们

首页 > 英语专区 > “@所有人”竟然不是“at all people”

“@所有人”竟然不是“at all people”

2021-06-11 14:10     作者 :    

阅读量:

  @这个符号是不是很多小伙伴都会读“艾特”或者”at”?大家平时总在微信说的:“@”,小伙伴们想过到底怎么说嘛?“有人@你”怎么说呢?难道用”someone is at you”吗?这个典型的中式英语,可能对于大部分中国人来说都听得懂。

  但是说给老外,他们会懵,at me?这是要把人家给笑死的节奏吗?来,带你们学习正确说法!

  有人@你这里的@的真正的意思是有人“提到”了你,提到:mention,有人@你=someone mention you

  You were mentioned 你被@

  例:

  Don't forget to notify me.

  / Don't forget to give me a mention.

  记得@我一下。

  @所有人

  如果想一次性提到所有人,这样的操作,就是“@所有人”。

  它用“Mention all people in the group.” 来表达。

  “@所有人” = Mention all people in the group

  例:

  Everybody will be noticed if you mention all people.

  如果你@所有人,那每个人都会被提醒。

  关于“微信”的常见英语表达:

  首先这个是常识

  WeChat 微信

  (大写的W,大写的C)

  Could I have your WeChat?

  我能加你微信吗?

  add 添加好友

  Jack added Mary on WeChat yesterday, but still got no reply at all.

  Jack昨天加Mary的微信好友,但是她一直没有回复。

  我们通过搜索微信号或者手机号(number)来添加,也可以通过QR code 二维码,Let me scan you( your QR code).

  我扫一下你的二维码吧!然后我们就可以接收到 friend request 好友申请。

  My dad sent me a friend request on Wechat, but I turned him down because there are so many crazy pictures on it.

  我老爸在微信上申请加我为好友,但是我拒绝了,因为我有很多疯狂的照片。

  接受(accept)了请求之后,为了方便记忆我们都会改一下备注名(alias)

  She changed the alias.

  她把群昵称改了。

  接下来我们就可以和好友唠嗑啦,在这个表情包横行霸道的时代,当然要send a sticker 发一个表情。

  She sent a sticker to comment the photo.

  她发了一个表情来评论这张照片。

  过了许久,有时候还想翻聊天记录(chat history)看看Let me have a look at my chat history.我看一看我的聊天记录。

  怎么能忘了我们缤纷多彩的朋友圈 moments (你把微信调成英文就能看见)

image.png

  状态 status n. [ˈstetəs] 或 ['stætəs]

  更新 update n. v.

  post something on Moments 发朋友圈

  Do you like to post something on Moments?

  你喜欢发朋友圈吗?

  总有一些好友喜欢在朋友圈刷屏

  His status updates are all over my moments.

  他发的状态把我的朋友圈刷屏了。

  share somenone's moments

  / share something on Moments

  转发朋友圈

  My friend like to share her moments.

  我朋友喜欢转发朋友圈。

  有的时候太烦这种人了干脆

  block somebody 拉黑

  shield sb 屏蔽

  I had no choice but to block her.

  没辙,我只能拉黑她。

image.png

  微信里还有一个非常重要的功能   official accounts 公众号

  其实老外口语习惯用public accounts。

  还有subscriptions也是官方翻译,是订阅号的意思。

  关注 follow ['fɑlo]

  取关 unfollow

  I unfollowed that official account.

  我取关了那个公众号。

  点赞

  两种表达

  give ... a like / thumb-up

  I'll give that a like.

  我要去给那点个赞。

  I'll give him a thumb-up. ([θʌm ʌp])

  我要给他点个赞。

  hit the like button

  点击点赞按钮

  Please hit the like button if you learn something.

  如果你学到了东西,别忘了点击点赞按钮。

  Comment评论

  How do you comment['kɑmɛnt] ?

  你对此有何评论?

  今天的内容都学会了么?


相关文章 查看更多

热门活动 更多

热门课程 更多