阅读量:
语言是个很奇妙的东西同一句话不一样的语气,不一样的环境 可以表达出不同的意思“你什么意思”这句话很多时候就派上用场了英语怎么说更要学一学了。
What is your meaning?
这句话的意思可不是询问别人
“你的意思是……?”
而是在问别人“你的人生有什么意义?”似乎对方的存在没有必要,所以,这句话用错可就挺得罪人啦。 "你什么意思"英文怎么说?
01
“What do you mean?”"mean" 做动词有“意思”的含义但需要借助助动词来完成疑问当你对别人说的话不理解的时候可以用这句表达
What do you mean? I've got enough money? I'm as broke as you are.
你什么意思?我的钱还富余吗?我已和你一样分文不剩了。
02
“What is the meaning of this?”这里的“of this”做“meaning”的补语,翻译过来就是“你这是什么意思啊”
What’s the meaning of this? I don't mind a joke, but this is going too far.
你这是什么意思啊?我不介意开玩笑,但这也太过分了。
"没什么不好意思的"英文怎么说?
美剧里常用:It's nothing to be ashamed of.来表达:没什么不好意思的be ashamed of sth./sb.对…感到不好意思, 对…感到羞愧,对…感到难为情be ashamed to do sth. “不好意思做某事”,表示因惭愧而不愿做。
Everyone cries sometimes, it's nothing to be ashamed of.
每个人都会有哭的时候,没什么好难为情的。
He is ashamed to borrow money from friends.
他不好意思向朋友借钱。
"你明白我的意思了吗"怎么说?
当你想确认你陈述的观点别人是否听明白的时候你就可以用“You see what I mean?"表示“你明白我的意思吗?”
完整的表达是“Do you see what I mean? 因为是日常口语,所以省略了助动词do。
这是一个很口语化的表达常见的类似表达还有:
You see my point?
你理解我的意思吗?
Do you know what I mean?
你懂我意思吧?
You've got the picture?
你明白了吗?
Did I make myself clear enough?
我都说明白了吗?
"你简直不可理喻"怎么说?
碰到让人忍无可忍的人真的是连话都不想跟他说我们经常形容这种人“不可理喻”用英语我们可以说You're (being)impossible. 你简直不可理喻
A:You're being imppossible.
你简直不可理喻。
B:What did I do? I was just telling the truth.
我做什么了啊,我只是讲出了真相。
You're crazy.
在一些情境下也可以表达“疯了吧你,简直不可理喻”
"别用这种语气跟我说话"怎么说?
Don't take that tone with me! 是一个常用固定表达表示“别用这种语气跟我说话”如果对方说话语气粗鲁、不友善,就可以用这句话。tone:(说话的)语气,腔调
Don't take that tone with me, you gold digger!
你这个拜金女,别用那种语气和我说话。
There's not a man in the world who'll take the tone with me you do.
世界上没有一个人敢用你这口气跟我说话。