阅读量:
日常996,偶尔007
加班吃外卖,熬夜写方案
二十几岁的我们
头发已经开始有了自己的想法
没脱单,先脱发 “秃”如其来的噩梦 该怎么拯救你?我的发际线…… “脱发”用英文怎么说? Lose hair?? ▲ hair loss 脱发 【"hair loss"是歪果仁最常用的说法,"loss"可以表示“丧失、丢失、损失”等意思,"hair loss"是一个名词词组,用来形容脱发的状态】 例如: Hair loss is probably the one thing that causes men more anxiety than anything else in their lives. 脱发可能是生活中最让男性心烦的事情了。 Nowadays, hair loss is increasingly common among young people. 现如今,脱发对年轻人来说越来越普遍了。 ▲ alopecia 脱发症,秃头症 【alopecia"是一个医学用语】 例如: Eventually she went to see her doctor and he told her she is suffering from alopecia. 最后她去看了医生,医生说她患的是秃头症。 The main adverse effects included leukopenia, alopecia and myalgia. 不良反应主要有白细胞下降、脱发、肌痛等。 ▲ fall out (头发、牙齿等)掉落,脱落 【"fall out"用来形容头发的掉落、脱落的这个动作】 例如: After about two weeks, his hair started to fall out. 大约两周后,他开始掉头发。 Her hair started falling out as a result of radiation treatment. 由于放疗,她开始掉头发。 ▲ thin hair 头发稀少,稀疏的头发 例如: She was a small, silent woman with pinched features and thin hair. 她是一位瘦小、沉默的女子,面容消瘦,头发稀疏。 I have fine , thin hair that I usually keep short. 我的头发比较枯燥、稀疏,所以我经常留短发。 ▲ bald 秃顶的,秃头的 例如: I'm going bald. 我开始秃头了。 He was short and bald and had a moustache. 他个头不高,秃顶,留着八字胡。 ▲ keep your hair on 保持冷静,别发脾气 例如: You should keep your hair on at that time. 那时你应保持镇定。 I hope you'll keep your hair on with me for the things I am gonna talk. 接下去我要说的内容希望你能够冷静不要对我发火。 ▲ hair in the butter 麻烦的事情,具有挑战性的、非常困难的事情 例如: That's really a hair in the butter. 那真的是个麻烦的事情! This task is like a hair in the butter for me. 这个任务对我来说太有挑战性了。 ▲ get one's hair done 做头发,打理头发 例如: I'm getting my hair done today. 我今天要剪头发。 You should get your hair done. 你应该去理发了。 ▲ split hairs 吹毛求疵,斤斤计较,钻牛角尖 例如: Don't split hairs. 别钻牛角尖了 Now you’re just spliting hairs. 现在你只是抠字眼儿啦。