阅读量:
“不上班行不行?”“不上班你养我啊”“我养你啊”.姑娘们,以后再听到有人跟你说“我养你”,可要当心啦,不要轻易得被感动得一塌糊涂噢!
“我养你”用英语怎么说?一说我养你,很多人的反映就是:“I raise you.”这个说法其实是错的.
▲ raise
养育,抚养,饲养,种植
☆ My mother was an amazing woman. She raised four of us kids virtually singlehandedly.
我的母亲是位了不起的女性。她几乎是一个人把我们4个孩子带大的。
☆ He raises 2,000 acres of wheat and hay.
他种植了2,000英亩的小麦和牧草。
“我养你”英文怎么说?
▲ count on sb.
指望,依靠某人
【“我养你”可以理解为“你可以依赖我”】
☆ Mind, I count on your keeping the promise.
听着,我指望你信守诺言。
☆ We can always count on him for help in any emergency.
在任何紧急情况下我们总是能够依靠他来帮助。
▲ take care of
① 照顾,照看,看护
【“我养你”可以理解为“我要照顾你”】
☆ I take care of them to the best of my abilities.
我尽我所能地照顾他们。
☆ Don't you worry, we'll take care of everything while you're away.
你放心走吧,这里的事有我们照料。
② 负责任
【“我养你”可以理解为“我要对你负责任”】
☆ I'm the one who took on the job, so let me take care of it.
这事是我应下来的,由我负责吧。
☆ I will take care of you forever!
我会永远对你负责。