情人节约会宝典:恋爱关系尚未确定,怎样得体欢度情人节
February 14th making you cringe? Avoid the landmines new couples face.
2月14日让你感到惴惴不安?遵循以下建议,避免刚刚坠入爱河的情人面临的困境。
Step 1 Gauge their reaction
1.衡量反应
Before Valentine’s Day, determine how you feel about the person you’re dating. Whether you’re itching for a serious relationship and don’t want to scare the other person off, or you’re more interested in something casual and don’t want to send the wrong signals, keeping the holiday light and easy is key.
情人节之前,确定一下对约会对象的感觉。你是想要发展严肃的恋爱关系,不想把对方吓跑,还是只想做普通朋友,不想传递错误的信号。在情人节这保持轻松简单的气氛是关键。
If you’re unsure about the relationship altogether, avert disaster by making other plans, or conveniently being out of town on February 14th.
如果你们对这段恋情并不确定,可以制定其他计划,或者干脆在2月14日这暂时离开,以避免灾难。
Step 2 Be careful where you go
2.谨慎选择约会地点
Be careful where you take your date. Candlelit tables, chocolate fondue, and men proposing in every direction--can you say awkward? Choose wisely.
带约会对象去什么地方,一定要谨慎。烛光晚餐,巧克力干酪,男人可能提议去任何地方,你觉得尴尬吗?做出明智的选择。
Step 3 Stay away from buzz words
3.不要提到流行字眼
Refrain from slipping Valentine buzz words into your conversation. Terms like “love,” “wedding,” “babies,” and “prenup” can lead to an uncomfortable moment.
对话中不要提到情人节流行字眼,“爱情”,“婚礼”,“婴儿”和“婚前协议”等字眼会导致不舒服的瞬间。
Step 4 Poke fun
4.风趣一点
Use comedy to cope with the possible awkwardness. Making fun of over-the-top Valentine’s traditions can help reduce the pressure and overcome the stereotypes of the holiday.
发挥一点幽默感,应对可能出现的尴尬局面。调侃一下夸大其词的情人节传统可以帮助缓解压力,摆脱情人节的陈词滥调。
Step 5 Give appropriate gifts
5.送恰当的礼物
Don’t overspend. A wildly extravagant outing or gift can give the wrong idea. Skip the cliches, too. Keep it thoughtful and personal.
不要过度花费。过于的外套或礼物会传递出错误的信号。不要陈腐,有思想,人性化一点。
Men: Never offer your Valentine a gift that’s enclosed in anything resembling a ring box. (Unless it’s a diamond ring.)
男士们,你的情人节礼物包装千万不要像戒指包装盒一样,除非确实是钻戒。
Step 6 Make it a group date
6.团体约会
Invite a low-key friend and their date, and hit the town as a foursome. A fun group dynamic can help ease tension.
邀请一位低调的朋友和他们的约会对象,组成四人度假团。团体的活力可以缓解紧张气氛。
Twenty-five percent of men in a national poll admitted they don’t make advance plans for a romantic Valentine’s Day with their sweetheart.
在全国范围的民意调查中,25%的男性承认他们没有提前跟自己的爱人计划浪漫的情人节。