阅读量:
New York hotel offers $10,000 martini
Wednesday, December 1, 2004 Posted: 6:18 PM EST (2318 GMT)
中文导读:
纽约有名的古老旅馆 Algonquin Hotel 最近推出一种价值一万美元一杯的martini酒,酒底下带有一颗钻石。目前还未有人购买,不过旅馆经理说已经有很多人表示对它有兴趣。旅馆期望哪天有某浪漫的人会首先买下这种酒。
NEW YORK (Reuters) -- Drinkers might want to keep a clear head when ordering a martini at New York's historic Algonquin Hotel or they might pay $10,000 for that cold sip.
The landmark hotel, where famed wit Dorothy Parker and fellow literary lights at the Round Table imbibed, offers a $10,000 martini, complete with a loose diamond at the bottom.
No one has ordered one yet, in the martini's first week on the menu, but the hotel hopes some romantic soul will buy one any day now.
"We haven't had any buyers yet, but a lot of people are talking about it," said Anthony Melchiorri, the hotel's general manager, on Wednesday.
The drink is designed to fit with tradition at the Algonquin, where Round Table members including Parker, writer Robert Benchley, playwright George S. Kaufman and "The New Yorker" magazine founder Harold Ross gathered regularly.
Today, Parker's ode to the martini adorns hotel napkins: "I love a martini -- but two at the most. Three I'm under the table; Four, I'm under the host."
Parker's response to the $10,000 martini might be mixed, the manager conceded.
"I think she would like the idea so long as she'd get to drink it," he said. "I don't think she'd care about the diamond, but she'd care about the martini."
Fear not, the manager added, no one can really order the martini by mistake.
The tipple requires 72 hours' notice, and buyers meet with a jeweler to select a gem and with hotel staff to ensure the cocktail is delivered to the right table.