阅读量:
应对
Some people believe that nowadays students can learn more from the Internet than from their teachers.
To what extent do you agree or disagree?
这个题目
学生在主体部分某段落有一句话写道: Students can collect almost every information they need by search engines like Baidu and Google, let alone knowledge in class. 比较于教师修改后的句子: Students, on the internet, have access to massive amounts of information, and what teachers teach in the class may be well included in the store. * 修改后的句子主要处理了原句中重点模糊的问题:是almost every information这个部分是重点来说明信息唾手可得?还是强调by search engines这个重要的功能?或者是两者都强调? * 修改后的句子只突出一个点:massive amounts of information。因为其实搜索引擎处理的应该是“找到”这个需求,而“海量”应该才是原句想表达的意思的重点与核心。 * 同时,原句中的let alone knowledge in class被一个分句替代了,这样原句想表达的意思——“不但有网上更大量丰富的信息,而且这些大量丰富的信息中还包含课堂里教师教授的知识”——能够更明确的表达。 * 修改后的句子有一个短语:have access to(“可获取”)、一个表达程度的单词:massive(“巨大的”),以及一个名词:store (“储备”)值得学习。 ★ 小总结 ★ * 写句子的时候,要注意思考信息量,控制好信息量可以帮助我们突出句子的表意的明确性和突出句子的表意重点。