我们过去是把意义相同或相近的词放到一起去记,可以称之为同义词记忆法。现在我们采用英语广义同义词和汉语广义同义词两种方法,用以更新同义词的记忆模式,从而强化记忆,进一步加深对同义词词群的理解和运用。
(1)英语广义同义词
assassinate 暗杀
bloodbath 屠杀
butcher 屠杀
carnage 屠杀
hecatomb 屠杀
kill 杀死
massacre 屠杀
murder 谋杀
slay 屠杀
slaughter 屠杀
suicide 自杀
假如不从英语广义同义词这个角度出发,我们就很难把这些意义相同或相近的词集中在一起记忆。假如不选用 “ massacre ”这个词,我们就不能用准确无误的词汇来描述1937年12月13日日本军国主义在我国南京有组织、有计划地实施惨绝人寰的大屠杀,而当时国际上的新闻传媒也都毫无例外地使用了massacre一词来抨击和揭露日本军国主义的暴行。
(2)汉语广义同义词
halfway 半路
hemisphere 半球
midnight 半夜
peninsula 半岛
radius 半径
semiconductor 半导体
假如不从汉语广义同义词这个角度出发,我们就很难把这些意义相同或相近的词集中在一起记忆,因而在理解和使用的过程中就会产生误用和误译的现象。