雅思阅读材料之天上掉头猪伤者头部被扎近200根豪猪刺
2014-01-20 16:40 供稿单位: 新航道
出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别
A housewife was left in agony after a PORCUPINE fell on her head while she was out walking her dog.
Sandra Nabuco, from Rio de Janeiro, Brazil, was left with around 200 of its quills lodged in her scalp and hair.
The 52-year-old was walked to a local hospital by neighbours after the incident, and given antibiotics to prevent infection.
"It was quite a shock," she told Brazilian news portal Globo. "I felt something land on my head and then felt the spines with my hands. The pain was enormous.
"The surgeon took them out with tweezers. We stopped counting when we got to 150, but there must have been around 200."
While seeing the funny side, Nabuco warned that wild animals in the area pose a serious risk: "I'm a strong woman; an old person or a child would have died. Someone told me there was a pair of porcupines living in the area, but I had never seen them."
The porcupine was thought to have fallen from a lamppost.
天上不能“掉馅饼”,但天上却可以掉豪猪,日前巴西里约热内卢一名52岁的家庭妇女桑德拉外出遛狗,期间一只豪猪从灯柱坠落,正好砸在了她的头上。
事发后,倒霉的桑德拉被路人陪同送往医院,医生从她头上拔出差不多有200根豪猪刺,她需要服用抗生素防止感染。
桑德拉回忆当时的情景时犹有余悸,她说这是一种用语言难以形容的痛。她还指出区内的野生动物是严重的安全隐患。
以上就是新航道雅思频道为大家整理的雅思阅读材料之天上掉头猪伤者头部被扎近200根豪猪刺,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道雅思阅读频道 https://www.xhd.cn/ielts/yuedu/
- 上一篇:雅思阅读材料之美国男子因点"赞"被捕
- 下一篇:雅思阅读材料之美国夫人的五个“神话”
分享到:
- 新航道,英语成功之道。时间获取新航道英语学习资料和新鲜资讯,请在微信公众账号中搜索「新航道英语」或者「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可获得新航道每日精华内容推送和英语学习经验分享,并参与新航道举办的各项活动。
责编:李术
精彩专题
更多视频荟萃
更多-
新航道姚骏鹏-雅思阅读高分攻略
时长:03-06
-
新航道陈侃侃-雅思口语要有范儿
时长:03-06
-
【3分钟学雅思】王大锤告诉你为啥药不能停
时长:01-12
-
【3分钟学雅思】全世界个感官餐厅
时长:01-12
热门文章
更多-
8月31日雅思广州考机考初体验
选择机考模式的考生将通过机考模式参加听...